Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
The federal government could indemnify them.

Traduction de «portion the federal government could send them » (Anglais → Français) :

Now, because of the cuts to transfers and because provinces have had to put most of the money they could get hold of into health and education, which are major expenses, over 45% of Quebec's budget and, because of the federal government's drastic cuts in transfers to the provinces, they barely manage to maintain the portion the federal government could send them. Some of the small increases are nothing more than what they were getting before in federal subsidies to keep up with the cost of spending in each of these sectors.

Maintenant, à cause des coupures dans les transferts et en raison du fait qu'elles ont dû investir la grande majorité de tous les sous qu'elles peuvent récupérer en santé et en éducation, qui sont des dépenses majeures—plus de 45 p. 100 des budgets du Québec—et à cause des coupures draconiennes du fédéral dans les transferts aux provinces, qui réussissent à peine à maintenir la quote-part que le fédéral pouvait leur fournir—certaines petites augmentations ne sont que ce que le fédéral versait en subsides—à maintenir un peu l'évolution du coût des dépenses dans chacun de ces secteurs.


The federal government would have to come up with mandatory guidelines that would be laid out in the regulations, and the provinces would have a period of time to respond and if they do not respond, the federal government could implement them.

Le gouvernement fédéral devrait produire des lignes directrices exécutoires qui seraient intégrées dans la réglementation, et les provinces disposeraient d'un délai précis pour réagir, et si elles ne le faisaient pas, le gouvernement fédéral pourrait voir à leur exécution.


Now, if English-language communities in the Gaspe, Eastern Townships or North Shore have problems and need federal government assistance, and the provincial government has no major objection, then I believe the federal government could help them without any problem.

Maintenant, si des communautés anglophones de Gaspésie, des Cantons-de-l'Est ou de la Côte-Nord éprouvaient des difficultés et avaient besoin de l'aide du gouvernement fédéral, et que le gouvernement provincial n'y voyait pas d'objection majeure, je crois que le gouvernement fédéral pourrait les aider sans problème.


Mr. Joe Comartin: You were asked, I think by Mr. Wilfert, about whether there was some way the federal government could send a clearer message.

M. Joe Comartin: Je crois que M. Wilfert vous a demandé s'il n'y aurait pas moyen que le gouvernement fédéral envoie un message plus clair.


7. Stresses the need to facilitate mobility within the single market and to cut red tape for citizens in their everyday life, enabling them to communicate, perform transactions, send and receive electronic documents and information to and from public administrations across the EU and ensuring, for instance, genuine portability of social security rights; underlines the fact that access to online procedures and information could ...[+++]

7. souligne la nécessité de faciliter la mobilité au sein du marché unique et d'alléger les charges administratives pesant sur les citoyens au quotidien en leur permettant de communiquer, d'exécuter des transactions et d'envoyer des documents et des informations électroniques aux administrations publiques, ou de recevoir de tels documents et informations de la part des administrations publiques dans l'ensemble de l'Union, et en leur garantissant, par exemple, la transférabilité concrète des droits de sécurité sociale; souligne que l'accès aux procédures et à l'information en ligne pourrait réduire la bureaucratie et les coûts, accroître ...[+++]


The chairmen of the groups will now proceed to give their considered opinions of the Berlin Declaration, and, while I, of course, have no desire to pre-empt them, there is, however, one thing I would like to say, and it is that, when the Berlin Declaration was in preparation, you, Madam Federal Chancellor, and your staff, were constantly available to the President of this House and those authorised to represent him, in order to give as much consideration to our ideas as you ...[+++], with 27 governments to preside over, be expected to give.

Les présidents de groupe vont à présent exprimer leur avis circonstancié sur la déclaration de Berlin et, bien que je ne souhaite naturellement pas les devancer, je voudrais toutefois dire une chose: lors de la préparation de la déclaration, Madame la Chancelière, vous et votre équipe vous êtes tenus à l’entière disposition du président de ce Parlement et de ses représentants désignés afin de prendre en considération nos idées autant que vous le permettait la présidence de 27 gouvernements.


The federal government could indemnify them.

Le gouvernement fédéral pourrait assurer ces expositions.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'portion the federal government could send them' ->

Date index: 2025-09-27
w