Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "politicians have once " (Engels → Frans) :

The same federal politicians have once again decided to thwart democracy in Quebec.

Les mêmes politiciens fédéraux ont choisi, encore une fois, d'entacher la démocratie au Québec.


The time is now, before the year 2000, that Canadians will direct politicians and once more ask for truth in consecutive sentencing and no parole for those sentenced to life imprisonment until they have served 25 years.

À l'aube de l'an 2000, le moment est venu pour les Canadiens de s'adresser aux politiciens et de réclamer une fois de plus que les peines consécutives imposées correspondent aux peines purgées et que la libération conditionnelle soit refusée aux contrevenants condamnés à l'emprisonnement à perpétuité jusqu'à ce qu'ils aient purgé 25 ans de prison.


Over the last few weeks the American presidential campaign has once again given a striking demonstration of the energising effect that electing someone for a whole continent can have. However, it means that politicians have to be ready and able engage in a dialogue with people in a town hall in the backwoods of Ohio.

Ces dernières semaines, les élections présidentielles aux États-Unis d’Amérique nous ont rappelé de façon impressionnante l’effet mobilisateur qu’un tel choix en faveur d’une personne peut avoir pour un continent entier. Il suppose toutefois que les politiciens soient disposés et capables de dialoguer directement avec les citoyens, même dans le cadre d’une rencontre publique au fond de l’Ohio.


We would also ask the Council to stop thinking like an accountant and put on its politician’s hat for once, and not to do its calculations by trying to work out how to cut back on payments, because we could end up in the Court of Justice given that, as you have reminded us Commissioner Lewandowski, the payments are legal obligations deriving from pre-existing commitments. Otherwise, we simply will not be able to meet them.

Nous demandons également au Conseil de cesser de penser en comptable et de coiffer, pour une fois, son chapeau politique. Il faut qu’il arrête de se livrer à des calculs interminables en vue de trouver le moyen de réduire les paiements, car tout cela pourrait se terminer devant la Cour de justice. Comme vous nous l’avez rappelé, Monsieur Lewandowski, les paiements sont des obligations juridiques découlant d’engagements existants.


It is the kind of thing we have not done as a Parliament before. It is the kind of thing we should do, and, as a former Swedish Prime Minister once said, ‘politicians would do well to go the cinema more often’.

C'est là le genre de chose que nous n'avons jamais fait au Parlement, le genre de chose que nous devrions faire. D'ailleurs, pour reprendre les paroles d'un ancien Premier ministre suédois, «les politiciens feraient bien d'aller plus souvent au cinéma».


Whenever we have altered the methods of European cooperation, this has normally happened as a sealed-off process behind closed doors, following which the population of Europe has woken up one morning to find that leading politicians have once more changed the conditions of cooperation.

Chaque fois que nous avons modifié les méthodes régissant la coopération européenne, nous avons généralement procédé à huis clos, à la suite de quoi les citoyens européens se réveillaient un matin pour découvrir que les dirigeants politiques avaient de nouveau changé les conditions de la coopération.


But the problem you are now confronted with is that whilst, as a politician, you obviously have to act when the going is good, you also of course have to ask the question as to what will actually happen next once a country has been granted candidate status.

Mais la question face à laquelle nous nous trouvons alors est bien sûr qu'en tant que politicien, il faut agir aux moments où les choses vont bien, mais qu'il faut aussi poser la question de savoir comment les choses évolueront quand on donne un tel statut à un pays.


But the problem you are now confronted with is that whilst, as a politician, you obviously have to act when the going is good, you also of course have to ask the question as to what will actually happen next once a country has been granted candidate status.

Mais la question face à laquelle nous nous trouvons alors est bien sûr qu'en tant que politicien, il faut agir aux moments où les choses vont bien, mais qu'il faut aussi poser la question de savoir comment les choses évolueront quand on donne un tel statut à un pays.


When federalist spokespersons are not calling politicians elected by the people of Quebec traitors, they believe they have been vested with the mission of crushing once and for all any resistance from Quebec.

Quand les porte-parole fédéralistes ne traitent pas les politiciens élus par les Québécois de traîtres, ils se croient presque investis d'une mission, écraser une fois pour toutes la résistance des Québécois.


But, once again, I am only repeating to the members of the House of Commons what the Bloc Quebecois has pointed out time and time again within these walls and what politicians from Quebec, even some of the most timid Liberals in your ranks, have been clamouring for too long.

Mais encore une fois, je ne fais que répéter aux députés de la Chambre des communes ce que le Bloc québécois a maintes et maintes fois fait valoir en ces lieux, et que les politiciens du Québec, même certains libéraux que vous avez dans vos rangs, les plus timides, ont réclamé à hauts cris depuis de trop nombreuses années.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politicians have once' ->

Date index: 2021-02-14
w