Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "policy weighs heavily " (Engels → Frans) :

In many Member States, the current course of fiscal policy weighs heavily on the long-term sustainability of public finances, and requires corrective measures.

Dans de nombreux États membres, l’orientation actuelle de la politique budgétaire pèse lourdement sur la viabilité à long terme des finances publiques et exige des mesures correctrices.


Hon. members can be assured that they will continue to weigh very heavily in all the government's policy decisions.

Les députés peuvent être assurés qu'elles continueront à peser très fort dans toutes les décisions de politique du gouvernement.


That makes for a very complicated public policy process, and the complication, unfortunately, has weighed heavily on the communities themselves.

Cela rend la politique publique très compliquée, et cette complexité, malheureusement, pèse lourd sur les collectivités.


Finally, it points to the fact that "non social policy" entails costs which weigh heavily on economies and societies, as it is demonstrated by the toll of accidents and diseases on families and insurers.

Enfin, elle souligne le fait que la l'absence de politique sociale engendre des coûts qui pèsent lourdement sur les économies et les sociétés, comme le montrent les conséquences des accidents et des maladies sur les familles et les assureurs.


- It points up the fact that an ambitious social policy is a factor in the competitiveness equation and that, on the other side of the coin, having a "non-policy" engenders costs which weigh heavily on economies and societies.

- Elle démontre ainsi qu'une politique sociale ambitieuse est un facteur de compétitivité, et que, à l'inverse, la "non-politique" engendre des coûts qui pèsent lourdement sur les économies et les sociétés.


As a result, employers’ interests have weighed down heavily on the EU’s management structures and EU policy.

De ce fait, les intérêts des employeurs marquent fortement les structures administratives et la politique de l’Union européenne.


The most logical course of action is to concentrate aid on the poorest countries, but quality of policy and governments must also weigh heavily in selecting the countries eligible for bilateral aid.

La conduite à suivre la plus logique est de concentrer l'aide sur les pays les plus démunis, mais la qualité du gouvernement et de la politique doivent aussi compter pour beaucoup dans le choix des pays admissibles à l'aide bilatérale.


Economic and strategic interests often weigh more heavily in policy than human rights.

Les intérêts économiques et stratégiques prennent souvent le pas sur les droits de l'homme.


However, we expect this should weigh rather heavily when the US. considers setting policy in such matters as international trade and removing anti-Canada provisions in the Helms-Burton bill.

C'est une année d'élections chez nos voisins du Sud, mais nous n'aborderons pas cette question. Toutefois, nous nous attendons à ce que cela pèse lourdement dans la balance quand il sera question d'établir la politique dans des domaines comme le commerce international et la suppression des dispositions anti-Canada dans le projet de loi Helms-Burton.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'policy weighs heavily' ->

Date index: 2021-11-02
w