Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "policy appointed jean-charles " (Engels → Frans) :

On May 6, I announced the appointment of Charles-Antoine St-Jean as the new Comptroller General for Canada — and he is with us tonight.

Le 6 mai, j'ai annoncé la nomination de M. Charles-Antoine St-Jean à titre de contrôleur général du Canada — et il est avec nous ce soir.


The Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy appointed Jean-Charles Marchiani draftsman at its meeting of 11 September 2002.

Au cours de sa réunion du 11 septembre 2002, la commission des affaires étrangères, des droits de l'homme, de la sécurité commune et de la politique de défense a nommé Jean‑Charles Marchiani rapporteur pour avis.


The Committee on Regional Policy, Transport and Tourism had appointed Philip Charles Bradbourn rapporteur at its meeting of 20 November 2001.

Au cours de sa réunion du 20 novembre 2001, la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme avait nommé Philip Charles Bradbourn rapporteur.


The Committee on Regional Policy, Transport and Tourism appointed Philip Charles Bradbourn rapporteur at its meeting of 21 February 2002.

Au cours de sa réunion du 21 février 2002, la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme a nommé Philip Charles Bradbourn rapporteur.


The Committee on Regional Policy, Transport and Tourism appointed Philip Charles Bradbourn draftsman at its meeting of 19 December 2001.

Au cours de sa réunion du 19 décembre 2001, la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme a nommé Philip Charles Bradbourn rapporteur pour avis.


The Committee on Regional Policy, Transport and Tourism appointed Philip Charles Bradbourn rapporteur at its meeting of 20 November 2001.

Au cours de sa réunion du 20 novembre 2001, la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme a nommé Philip Charles Bradbourn rapporteur.


Appointments The Council adopted a Decision appointing two members of the Economic and Social Committee: - Mr Jean-Claude SABIN is appointed a member of the ESC in place of Mr Charles PELLETIER for the remainder of the latter's term of office, which expires on 20 September 1998; - Mr Sune BØGH is appointed a member of the ESC in place of Mr Erik CARLSLUND for the remainder of the latter's term of office, which expires on 20 September 1998.

Nominations Le Conseil a adopté une décision portant nomination de deux membres du Comité économique et social : - M. Jean-Claude SABIN est nommé membre du Comité économique et social en remplacement de M. Charles PELLETIER pour la durée du mandat de celui-ci restant à courir, soit jusqu'au 20 septembre 1998. - M. Sune BØGH est nommé membre du Comité économique et social en remplacement de M. Erik CARLSLUND pour la durée du mandat de celui-ci restant à courir, soit jusqu'au 20 septembre 1998.


The Governments of the Member States and the Commission of the European Communities were represented as follows: Belgium: Mr Jan DE BOCK Deputy Permanent Representative Denmark: Mr Bjørn WESTH Minister for Agriculture and Fisheries Mr Thomas LAURITSEN State Secretary at the Ministry of Fisheries Germany: Mr Jochen BORCHERT Federal Minister for Food, Agriculture and Forestry Mr Franz-Josef FEITER State Secretary, Federal Ministry of Food, Agriculture and Forestry Greece: Mr Apostolos STAVROU State Secretary for Agriculture and Fisheries Spain: Mr Pedro SOLBES MIRA Minister for Agriculture, Fisheries and Food France: Mr Charles JOSSELIN State Secr ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission des Communautés européennes étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Jan DE BOCK Représentant Permanent adjoint Pour le Danemark : M. Bjørn WESTH Ministre de l'Agriculture et de la Pêche M. Thomas LAURITSEN Secrétaire d'Etat au Ministère de la Pêche Pour l'Allemagne : M. Jochen BORCHERT Ministre fédéral de L'Alimentation, de l'Agriculture et des Forêts M. Franz-Josef FEITER Secrétaire d'Etat au Ministère fédéral de l'Alimentation, de l'Agriculture et des Forêts Pour la Grèce : M. Apostolos STAVROU Secrétaire d'Etat à l'Agriculture et à la Pêche Pour l'Espagne : M. Pedro S ...[+++]


Appointments to the General Secretariat of the Council The Council adopted Decisions appointing to the General Secretariat of the Council: - Mr Brian L. CROWE as an A1 official - Director-General (DG: External Economic Relations, Common Foreign and Security Policy); - Mr Charles ELSEN as an A1 official - Director-General (DG: Justice and Home Affairs).

Nominations au Secrétariat-Général du Conseil Le Conseil a arrêté les décisions portant nomination, au Secrétariat Général du Conseil, de - M. Brian L. CROWE comme fonctionnaire A1 - Directeur-Général - DG "Relations Economiques Extérieures, Politique Etrangère et de Sécurité Commune"; - M. Charles ELSEN comme fonctionnaire A1 - Directeur-Général - DG "Justice et Affaires Intérieures".


KNOW YOU that being well assured of your loyalty, fidelity and capacity, I, the Right Honourable Michaëlle Jean, Governor General of Canada, under and by virtue of and in pursuance of the power and authority vested in me by the Commission of Her Majesty Queen Elizabeth II, under the Great Seal of Canada, dated the tenth day of September in the year of Our Lord two thousand and five, constituting and appointing me to be Governor General of Canada do hereby nominate, constitute and appoint you, John Charles Major, to be my Deputy within ...[+++]

SACHEZ QUE, connaissant bien votre loyauté, votre fidélité et votre compétence, et en vertu et conformité des pouvoirs et de l'autorité à moi conférés par la Commission de Sa Majesté la Reine Elizabeth Deux, sous le grand sceau du Canada, en date du dixième jour de septembre de l'an de grâce deux mille cinq, me constituant et me nommant Gouverneure générale du Canada, moi, la très honorable Michaëlle Jean, Gouverneure générale du Canada, je vous constitue et vous nomme, par les présentes, vous, John Charles Major, mon suppléant au Canada pour, à ce titre, exercer, sous réserve de toutes restrictions ou instructions à l'occasion formulées ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'policy appointed jean-charles' ->

Date index: 2023-12-01
w