Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pointing out that we meps receive numerous » (Anglais → Français) :

Before inviting you to make your presentations, I would like to point out that we have received the presentations in only one of the official languages.

Avant de vous inviter à prendre la parole, j'aimerais signaler que nous avons reçu les présentations dans une des langues officielles.


74. Points out that subsistence allowances received by APAs travelling to Strasbourg are 30-45 % less than those of other staff; points out also that APAs themselves are reimbursed under a three-tier system, which means that, in certain cases, no mission expenses may actually be payable for travel to Strasbourg; calls on the Bureau to take the necessary measures to remedy this inequality and bring APA entitlements in this respect into line with those ...[+++]

74. attire l'attention sur le fait que les assistants parlementaires accrédités perçoivent des indemnités de séjour pour leurs déplacements à Strasbourg qui sont de 30 à 45 % inférieures à celles du reste du personnel statutaire; rappelle également qu'il existe, chez les APA eux-mêmes, trois niveaux de remboursement de ces frais et qu'il est même possible, au titre de ce régime, qu'un APA ne reçoive aucun frais de mission lorsqu'il se rend à Strasbourg; demande au Bureau d'adopter les mesures nécessaires pour en finir avec cette iné ...[+++]


77. Points out that subsistence allowances received by APAs travelling to Strasbourg are 30-45 % less than those of other staff; points out also that APAs themselves are reimbursed under a three-tier system, which means that, in certain cases, no mission expenses may actually be payable for travel to Strasbourg; calls on the Bureau to take the necessary measures to remedy this inequality and bring APA entitlements in this respect into line with those ...[+++]

77. attire l'attention sur le fait que les assistants parlementaires accrédités perçoivent des indemnités de séjour pour leurs déplacements à Strasbourg qui sont de 30 à 45 % inférieures à celles du reste du personnel statutaire; rappelle également qu'il existe, chez les APA eux-mêmes, trois niveaux de remboursement de ces frais et qu'il est même possible, au titre de ce régime, qu'un APA ne reçoive aucun frais de mission lorsqu'il se rend à Strasbourg; demande au Bureau d'adopter les mesures nécessaires pour en finir avec cette iné ...[+++]


To clarify, to ensure that we are all looking at the same amendment: As Senator Angus pointed out earlier, we received three possible amendments that could relate to this clause 43 on page 7, in particular that are marked " Lib 3," " Lib 4" and " Lib 5" .

Pour être sûrs que nous examinons tous le même amendement, comme le sénateur Angus l'a mentionné tout à l'heure, nous avons reçu trois amendements qui pourraient se rapporter à cet article 43, à la page 7, qui sont désignés comme « Lib 3 », « Lib 4 » et « Lib 5 ».


On the other hand, I should point out that we received very enthusiastic testimony from witnesses representing the Maritime provinces, New Brunswick and Manitoba.

Par ailleurs, je dois dire qu'on a entendu des témoignages enthousiastes de la part des témoins des provinces maritimes, du Nouveau-Brunswick et du Manitoba.


7. Strongly criticises the lack of good governance in Iraq which has led to widespread poverty, high unemployment, economic stagnation, environmental degradation and a lack of basic public services, despite high oil revenues; points out that in the past, numerous peaceful demonstrations demanding more social, economic and political rights have been met with systematic repression by the security forces, carried out with impunity;

7. émet de vives critiques à l'égard de l'absence de bonne gouvernance en Iraq qui a entraîné une pauvreté généralisée, un taux de chômage élevé, une stagnation économique, une dégradation de l'environnement et une pénurie de services publics de base, et ce malgré des recettes pétrolières élevées; fait remarquer que par le passé, nombre de manifestations pacifiques, pour demander davantage de droits sociaux, économiques et politiques, ont fait l'objet d'une répression systématique des forces de sécurité, en totale impunité;


However, if he had stayed to listen a little further, my colleague from the Liberal Party pointed out that we had received the information on the $4.1 million on the quarry from the order paper responses that we received out of a request from another colleague from the Liberal Party who was asking questions about the expenditures.

Pourtant, s'il était resté un peu plus longtemps, il aurait entendu mon collègue du Parti libéral signaler que nous avions obtenu les renseignements concernant les 4,1 millions de dollars pour la carrière, et ce, grâce aux réponses que nous avons reçues aux questions inscrites au Feuilleton par un autre collègue du Parti libéral au sujet des dépenses.


That said, in times of crisis like those we are in at present – the worst economic crisis in 60 years – I would point out that, as MEPs, we, too, and indeed we, specifically, should exercise particular care with the money entrusted to us. The Council and the European Parliament are supposed to and must work together to a greater extent, and this cooperation requires a willingness to act as partners.

Cela étant dit, en temps de crise comme celle que nous traversons actuellement - la pire crise économique depuis 60 ans - je voudrais souligner qu’en tant que députés du Parlement européen, nous devrions faire particulièrement attention à l’argent qui nous est confié. Le Conseil et le Parlement européen sont censés, et doivent, travailler ensemble dans une plus large mesure, et cette coopération nécessite une volonté d’agir en tant que partenaires.


Yes, that's correct, but it's important to point out that we did receive 175 briefs during that 30-day consultation period.

C'est vrai, mais il est important de souligner qu'on a reçu 175 mémoires au cours des 30 jours de consultations.


However, I should like to take this opportunity of pointing out that we MEPs receive numerous complaints about shortcomings and unfinished business in connection with ecological legislation and its transposition into national law.

À cette occasion, je voudrais signaler que nous autres, députés européens, recevons souvent des plaintes pour des manquements et des retards qui concernent la législation écologique et sa transposition dans le droit interne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pointing out that we meps receive numerous' ->

Date index: 2025-01-23
w