Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "point because cmhc says " (Engels → Frans) :

I would like my colleague to say more on this point, because it is absolutely unbelievable to hear the parliamentary secretary say this.

J'aimerais que mon collègue approfondisse ce point, parce que c'est absolument incroyable d'entendre cela de la secrétaire parlementaire.


On the basis of Germany's explanations, the Commission concluded in its decision in case SA.38632 (2014/N) that the transitional rules in the EEG-Act 2014 allowing the use of GVA data at factor costs based on the last business year or the last two business years, as well as the use of real electricity costs of the last business year, were in line with the 2014 Guidelines, and in particular with point 195 (recitals 311 to 314 of that Decision). This was because that data, that is to say the GVA at factor costs based on the last year an ...[+++]

À la lumière des explications fournies par l'Allemagne, la Commission a conclu dans sa décision dans l'affaire SA.38632 (2014/N) que les règles transitoires de la loi EEG de 2014 permettant l'utilisation des données relatives à la VAB au coût des facteurs sur la base du ou des deux derniers exercices, ainsi que l'utilisation des coûts d'électricité réels du dernier exercice, étaient conformes aux lignes directrices de 2014, et notamment au point 195 (cons ...[+++]


In fact, I would say that the government is a bit hypocritical on this particular point, because they say we don't need consultation on Bill C-44 but we will consult in the drafting of new legislation when it comes to specific claims.

En fait, je dirais que le gouvernement fait preuve d'hypocrisie dans ce dossier-ci : il affirme qu'il n'est pas nécessaire d'organiser des consultations sur le projet de loi C-44, mais qu'il va en tenir dans le cas de la nouvelle loi touchant les revendications particulières.


It is therefore a text that was born under difficult circumstances, but I would like to say at this point, because I have been surprised by some of the things I have heard, that it is not a text that introduces a tax or a toll: it is the individual Member States that will decide whether to introduce a tax or a toll.

C’est donc un texte qui est né sous des auspices difficiles. Mais ce que voudrais dire ici, parce que j’ai entendu des choses qui me surprennent, c’est que ce n’est pas un texte qui instaure une taxe ou un péage. C’est chaque État membre qui décide d’instaurer une taxe ou un péage.


The third and final point is to say how important it is for everything to be done to implement the Lisbon Strategy in the ORs too, its application in such regions being more problematic because of their very specific characteristics.

Troisièmement et en dernier lieu, je tiens à insister sur l’importance de tout faire pour mettre en œuvre la stratégie de Lisbonne dans les RUP également, leur mise en œuvre dans ces régions étant rendue plus difficile par leurs caractéristiques spécifiques.


There is a subtle difference, but an important one, because it says a lot about the person who is talking and about their point of view and their sensitivity towards the sector.

La différence est subtile, certes, mais aussi importante, car elle nous permet d’en apprendre beaucoup sur la personne qui parle, sur son point de vue et sur sa sensibilité vis-à-vis du secteur.


I can only say that I and my group agree with this compromise, even if the newspapers and the Parliament’s Minutes and press releases said I voted against it – I only voted against the number of points because I thought 6.9 million was rather too low.

Je puis seulement affirmer que mon groupe et moi-même soutenons ce compromis, même si la presse, le procès-verbal du Parlement et les communiqués ont affirmé que j’avais voté contre lui? - j’ai uniquement voté contre le nombre de points, estimant que 6,9? millions était un chiffre plutôt insuffisant.


My second point is to say to Mr Pirker that I did not touch upon the issue of drugs in my presentation, because there was no question tabled about it.

En second lieu, j’aimerais dire à M. Pirker que je n’ai pas abordé le problème des drogues dans ma présentation parce qu’aucune question n’a été posée à ce sujet.


It is just the point. Because CMHC says they're not for their financing purposes going to require certain things on inspection or building standards, why wouldn't the chiefs and council say, ``We're going to implement them anyway because we want to have solid construction for what is built in our communities''?

Parce que la SCHL dit qu'elle n'exigera pas certaines choses concernant les normes d'inspection et de construction pour des questions de financement, pourquoi les chefs et le conseil ne disent-ils pas « nous allons les établir de toute façon, car nous voulons que les logements de nos collectivités soient bien construits »?


But we can't do CMHC loans even though we have a first nations class A chartered bank, because CMHC says we have to do direct lending to our communities.

Mais nous ne pouvons obtenir de prêts de la SCHL même si nous avons une banque à charte autochtone de catégorie A, parce que la SCHL dit que nous devons prêter directement à nos communautés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'point because cmhc says' ->

Date index: 2022-02-18
w