Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plunged the country into its worst turmoil since " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, Kenya's government and opposition signed a power sharing agreement yesterday to end the post election crisis that plunged the country into its worst turmoil since independence.

Monsieur le Président, le gouvernement du Kenya a signé hier avec l'opposition un accord de partage du pouvoir visant à mettre fin à la crise post-électorale qui a plongé le pays dans le pire chaos qu'il a jamais connu depuis son indépendance.


A. whereas the announcement by President Nkurunziza on 26 April 2015 that he was running for a third term has plunged the country into turmoil, triggering widespread protests and a failed coup on 13 May 2015; whereas several senior members of different institutional bodies, including the Speaker of the National Assembly, the Vice‑President, two members of the Independent National Electoral Commission (CENI) and a senior judge at the Constitutional Court have subsequently fled the country, all citi ...[+++]

A. considérant que la déclaration du 26 avril 2015 du Président Nkurunziza, selon laquelle il se présentait pour un troisième mandat, a plongé le pays dans la tourmente et a entraîné de nombreuses manifestations et, le 13 mai 2015, une tentative manquée de coup d'État; que plusieurs hauts responsables de différents organes institutionnels, notamment le président de l'Assemblée nationale, le vice-président, deux membres de la Commission électorale nationale indépendante (CENI) et un juge de la Cour constitutionnelle ont fui le pays au motif qu'ils craignaient pour leur sécurité; que les tensions politiques ont contraint des centaines de ...[+++]


D. whereas President Nkurunziza’s candidacy for a third term and his subsequent re‑election following the elections of 21 July 2015 have plunged the country into its deepest political crisis since the end of the civil war; whereas according to the UN at least 250 people have been killed, thousands injured and more than 200 000 displaced since April 2015;

D. considérant que la décision du président Pierre Nkurunziza de briguer un troisième mandat et sa réélection après le scrutin du 21 juillet 2015 ont plongé le pays dans sa crise politique la plus grave depuis la fin de la guerre civile; que, selon l'ONU, il y a eu, depuis avril 2015, au moins 250 tués, mille blessés et plus de 200 000 déplacés;


B. whereas President Nkurunziza announced on 26 April 2015 that he was running for a third term – claiming eligibility because he had been appointed by lawmakers for his first term –, thereby plunging the country into turmoil and triggering widespread protests and a failed military coup in May;

B. considérant que le président Nkurunziza a annoncé, le 26 avril 2015, qu'il briguait un troisième mandat – se réclamant éligible en raison de sa désignation par le parlement à l'occasion de son premier mandat –, plongeant le pays dans la tourmente, déclenchant des protestations générales et donnant lieu à un coup d'État militaire avorté au mois de mai;


B. whereas President Nkurunziza announced on 26 April 2015 that he was running for a third term – claiming eligibility because he had been appointed by lawmakers for his first term –, thereby plunging the country into turmoil and triggering widespread protests and a failed military coup in May 2015;

B. considérant que le président Nkurunziza a annoncé, le 26 avril 2015, qu'il briguait un troisième mandat – se réclamant éligible en raison de sa désignation par le parlement à l'occasion de son premier mandat –, plongeant le pays dans la tourmente, déclenchant des protestations générales et donnant lieu à un coup d'État militaire avorté au mois de mai 2015;


B. whereas President Nkurunziza announced on 26 April 2015 that he was running for a third term – claiming eligibility because he had been appointed by lawmakers for his first term –, thereby plunging the country into turmoil and triggering widespread protests and a failed military coup in May 2015;

B. considérant que le président Nkurunziza a annoncé, le 26 avril 2015, qu'il briguait un troisième mandat – se réclamant éligible en raison de sa désignation par le parlement à l'occasion de son premier mandat –, plongeant le pays dans la tourmente, déclenchant des protestations générales et donnant lieu à un coup d'État militaire avorté au mois de mai 2015;


Instead of working in a positive way with the government and all parties, they decided that they had to throw the country into turmoil and move forward with a motion of non-confidence at the very time that our country is facing probably the greatest economic peril since the Great Depression.

Plutôt que de travailler de façon constructive avec le gouvernement et tous les partis, ils ont décidé de précipiter le pays dans la tourmente et de présenter une motion de défiance alors que le Canada est plongé dans ce qui est peut-être la plus grande crise économique depuis la Grande Dépression.


Turmoil in the region’s financial sector plunged several Asian countries into recession, lowered demand for raw materials and basic goods, causing world commodity prices to fall.

La tourmente dans le secteur financier de la région a fait plonger plusieurs pays asiatique en récession, diminuant ainsi la demande de matières premières et de produits de base, ce qui a causé la chute mondiale des prix des produits de base.


The volatile political situation in Haiti since the 1991 coup d'état, the suspension of international aid, the economic sanctions imposed by the United Nations and the Organization of American States, followed by the UN oil embargo of 1993, reinforced in May of this year by a total embargo, have plunged the country into economic and social chaos.

La situation politique instable qu'a connue le pays depuis le coup d'Etat en 1991, la suspension de la coopération internationale, les sanctions économiques imposées par les Nations Unies et l'Organisation des Etats Américains, suivies en 1993 par l'embargo pétrolier décrété par les Nations Unies, renforcé en mai dernier par un embargo complet, ont précipité le pays vers un effondrement économique et social.


Since the early 1980s many ACP States have been plunged into unprecedented economic and financial crisis, characterized by a range of structural imbalances in these countries concerning the balance of payments, the budget and public enterprises, inflation, the debt burden, and so on.

De nombreux Etats ACP subissent depuis le début des années 80 une crise économique et financière sans précédent, caractérisée par une série de déséquilibres ancrés dans les structures de ces pays : balance des paiements, budget et entreprises publiques, inflation, charge de la dette, etc.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plunged the country into its worst turmoil since' ->

Date index: 2023-08-17
w