Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plassnik and i both took every » (Anglais → Français) :

Yesterday, at the London Conference for Afghanistan, Austrian Foreign Minister Ursula Plassnik and I both took every opportunity to talk to the different Arab representatives, in order to make that possible.

Hier, à l’occasion de la conférence de Londres sur l’Afghanistan, la ministre autrichienne des affaires étrangères Ursula Plassnik et moi-même avons saisi toutes les opportunités de parler aux différents représentants arabes afin que cela puisse se réaliser.


We were told that in the past 25 years, both the IMF and the World Bank took control of the entire policy process in almost every African country.

Le Comité a également appris que, depuis 25 ans, le FMI et la Banque mondiale dictent dans les faits l’intégralité des grandes orientations politiques de la quasi-totalité des pays d’Afrique.


It must be seen as a call to action by every democratically minded person that there are those – both in Europe and elsewhere – who, even after 60 years, seek to minimise the barbaric acts committed under National Socialism or even to deny that they took place.

Elle doit être considérée par toutes les personnes qui tiennent à la démocratie comme un appel à l’action contre ceux qui - en Europe et ailleurs - cherchent, même après 60 ans, à minimiser les actes barbares commis sous le régime national-socialiste ou vont même jusqu’à nier leur réalité.


It must be seen as a call to action by every democratically minded person that there are those – both in Europe and elsewhere – who, even after 60 years, seek to minimise the barbaric acts committed under National Socialism or even to deny that they took place.

Elle doit être considérée par toutes les personnes qui tiennent à la démocratie comme un appel à l’action contre ceux qui - en Europe et ailleurs - cherchent, même après 60 ans, à minimiser les actes barbares commis sous le régime national-socialiste ou vont même jusqu’à nier leur réalité.


Stabilise the GSP: the GSP will apply for three years without any changes, including graduation; under the previous GSP system, graduation took place every year, creating difficulties for both developing countries and EU importers.

Une stabilisation du SPG : le SPG va s’appliquer pendant 3 ans sans changement, y compris au niveau de la graduation. Sous l’ancien régime de SPG, la graduation survenait chaque année, mettant en difficulté à la fois les pays en développement et les importateurs européens.


For example, both the Committee on Fisheries and the Committee on Legal Affairs took the view that requiring every segment of the fleet to have reached its objectives before any segment could benefit from financial assistance ran counter to the principles of natural justice.

Par exemple, la commission de la pêche et la commission juridique ont considéré que demander à tous les segments de la flotte d'avoir atteint ces objectifs avant de permettre à l'un ou l'autre segment de bénéficier de cette aide financière contrevenait aux principes de justice.


If you consider that members from the government party and the official opposition both took a position that said if you did not as Speaker make a decision that they wanted that they would make every effort they could to remove you as Speaker, I think that has to be intimidation and a deliberate attempt to influence your decision.

Quand des députés du parti ministériel et de l'opposition officielle affirment que si vous, monsieur le Président, ne prenez pas la décision qu'ils préconisent, ils feront tout en leur pouvoir pour vous relever de vos fonctions de président de la Chambre, c'est à mon avis de l'intimidation et une tentative délibérée d'influer sur votre décision.


Our program spending has declined every year since we took office both as a percentage of our GDP and relative to the average for G-7 countries.

Depuis que nous formons le gouvernement, nos dépenses de programmes ont diminué chaque année, en tant que pourcentage de notre PIB aussi bien que par rapport à la moyenne des autres pays du G7.


A real chance to reach a negotiated settlement was then missed. In the wake of the bombings that took place on the 7 August, the EU deplores once again the loss of life and destruction resulting from the war and urges both the government and the LTTE to make every effort to avoid civilian casualties.

Après les bombardements qui ont eu lieu le 7 août, l'UE déplore une fois de plus les pertes de vies humaines et les destructions occasionnées par la guerre et engage tant le gouvernement que les LTTE à tout mettre en oeuvre pour éviter de faire des victimes civiles.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plassnik and i both took every' ->

Date index: 2025-05-14
w