Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "place until mid-afternoon " (Engels → Frans) :

The expected provisioning needs for 2014-2020 take account of the impact of existing calls related to Syrian defaulted loans having taken place in 2012 and 2013, as well as the hypothesis of continuing defaults on payments falling due until mid-2015.

Les besoins de provisionnement attendus pour la période 2014-2020 tiennent compte de l’impact des appels liés aux défaillances sur des prêts à la Syrie en 2012 et en 2013, ainsi que de l’hypothèse de la poursuite des défauts de paiement pour les échéances jusqu’à la mi-2015.


The expected provisioning needs for 2014-2020 take account of the impact of existing calls related to Syrian defaulted loans having taken place in 2012 and 2013, as well as the hypothesis of continuing defaults on payments falling due until mid-2015.

Les besoins de provisionnement attendus pour la période 2014-2020 tiennent compte de l’impact des appels liés aux défaillances sur des prêts à la Syrie en 2012 et en 2013, ainsi que de l’hypothèse de la poursuite des défauts de paiement pour les échéances jusqu’à la mi-2015.


Quotas are in place until 2015 and this I believe was a good decision during the mid-term review.

Les quotas sont en place jusqu’à 2015 et je crois qu’il s’agit là d’une bonne décision prise lors de l’évaluation à mi-parcours.


Recognizing that senators flying to Ottawa from Western Canada on Tuesday cannot reach this place until mid-afternoon, has the government given any consideration to starting the sitting of the Senate at 4 p.m. on Tuesday, June 27?

Comme les sénateurs qui reviendront de l'Ouest mardi ne pourront pas être présents ici avant le milieu de l'après-midi, le gouvernement a-t-il envisagé de commencer la séance du mardi 27 juin à 16 heures?


The Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe has requested that a statement by the Council and the Commission on the shipping accidents in the Black Sea be placed on the agenda for Tuesday afternoon, after Mr Leinen’s report, with a corresponding extension of the afternoon sitting until 6.30 p.m. This would mean that questions to the Commission would not commence until 6.30 p.m. and would thus be half an hour shorter.

Le groupe de l’Alliance des libéraux et des démocrates pour l’Europe a demandé à ce que la déclaration du Conseil et de la Commission à propos des accidents maritimes en Mer noire soit placée à l’ordre du jour du mardi après-midi, après le rapport de M. Leinen, et de prolonger la séance de l’après-midi en conséquence jusqu’à 18 h 30. Cela signifierait que les questions à la Commission ne commenceraient pas avant 18 h 30 et seraient ainsi écourtées d’une demi-heure.


In view of the large number of debates scheduled for Wednesday afternoon, and having sought the opinion of the political groups, I propose that we extend the debates until 6 p.m., rather than 5.30, and Questions to the Council will therefore take place between 6 and 7 p.m.

Vu le nombre important de débats programmés mercredi après-midi et sur avis des groupes politiques, je propose que nous arrêtions les débats à 18 h plutôt qu’à 17 h 30; l’heure des questions au Conseil se déroulera donc de 18 à 19 h.


I propose that, while the rest of the debate takes place this afternoon, the actual vote be postponed until the Brussels part-session in two weeks' time.

Je suggère que la fin du débat ait lieu cette après-midi, mais que le vote lui-même soit reporté à la période de session de Bruxelles prévue dans deux semaines.


Moreover, I know that, as early as this afternoon, a debate will take place in which the Danish Minister for Food will participate as President-in-Office of the Council and this emphasises the fact that the mid-term review is still on the table.

En outre, je sais que des négociations ont déjà lieu cet après-midi et que la ministre danoise de l'Alimentation y participera en tant que présidente en exercice du Conseil, ce qui prouve bien que la révision à mi-parcours est toujours d'actualité.


She said that the abduction and murder of Melanie Carpenter in mid-afternoon from her place of work was something Canadians should remember by wearing or displaying a yellow ribbon.

Elle m'a expliqué que les Canadiens devraient se rappeler, en arborant ou en exposant un ruban jaune, que Melanie Carpenter avait été enlevée de son lieu de travail en plein après-midi et avait par la suite été tuée.


So, right from at the beginning of the afternoon, it was plain to see that it would be a very strange referendum: contrary to what Mr. Trudeau had said a few hours previously, this consultation would not take place until after all the provinces had given their consent to the federal project which was being discussed and would only serve as an instrument to ratify a done deal!

Or, dès le début de l'après-midi, force fut de constater qu'il s'agissait d'un bien étrange référendum: contrairement à ce que M. Trudeau avait dit quelques heures plus tôt, il s'avéra que cette consultation n'aurait lieu qu'après que toutes les provinces auraient donné leur accord au projet fédéral alors en discussion et ne servirait, pour la population, que d'instrument de ratification d'un fait accompli!




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'place until mid-afternoon' ->

Date index: 2021-10-23
w