Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Traduction de «place that had a very equal distribution—maybe » (Anglais → Français) :

I think the point is fairly straightforward, in that a country like the United States or Canada could have a very high level of income inequality and yet the people at the middle or even the bottom of the income scale would be, in absolute terms, more well off economically than some place that had a very equal distribution—maybe some place like Cuba, which is very equal and very poor.

Je pense que l'idée est assez simple: un pays comme les États-Unis ou le Canada peut avoir une très grande inégalité des revenus même si les gens qui se trouvent au milieu et même au bas de l'échelle des revenus s'en tirent mieux, en chiffres absolus, que la population de pays où la distribution est beaucoup plus égale — comme Cuba, qui est un pays très égalitaire et très pauvre.


Maybe equally important, it applies to space and satellites and rocket products and things like that, on which we've had a very strong relationship between Canada and the U.S. through NASA and through the Canadian Space Agency.

Tout aussi important, peut-être, cela touche les secteurs de l'aérospatiale, des satellites et des fusées, des secteurs où les relations entre le Canada et les États-Unis, par l'intermédiaire de la NASA et de l'Agence spatiale canadienne, étaient très solides.


If these reforms were implemented, then the Senate would have every right to throw out a bill that had already passed through the House of Commons as the senators, at least those who had been elected, would have an equal democratic mandate to the members in this place, or may very well claim so.

Si les changements étaient adoptés, le Sénat aurait tout à fait le droit de rejeter un projet de loi adopté par la Chambre des communes puisque les sénateurs, du moins ceux qui auraient été élus, auraient un mandat tout aussi démocratique que les députés qui siègent dans cette enceinte et pourraient absolument revendiquer cette légitimité.


The example of Ethiopia illustrates that not only the purchase but also that the transport, distribution and preservation must be monitored very carefully and, Mr President, given that we were in Ethiopia, the orders had been placed, there were plenty of foodstocks, yet none of it was there at the right place or time of the fami ...[+++]

L’exemple de l’Éthiopie prouve que non seulement l’achat mais aussi le transport, la distribution, la conservation etc. doivent faire l’objet d’un contrôle sévère. Aussi, M. le Président, je me pose la question suivante : nous étions présents en Éthiopie, les commandes avaient été placées, tout était en stock, mais il n’y avait pas de famine à cet endroit, ni à ce moment-là.


The example of Ethiopia illustrates that not only the purchase but also that the transport, distribution and preservation must be monitored very carefully and, Mr President, given that we were in Ethiopia, the orders had been placed, there were plenty of foodstocks, yet none of it was there at the right place or time of the fami ...[+++]

L’exemple de l’Éthiopie prouve que non seulement l’achat mais aussi le transport, la distribution, la conservation etc. doivent faire l’objet d’un contrôle sévère. Aussi, M. le Président, je me pose la question suivante : nous étions présents en Éthiopie, les commandes avaient été placées, tout était en stock, mais il n’y avait pas de famine à cet endroit, ni à ce moment-là.


[Translation] Hon. Jean J. Charest (Sherbrooke, PC): Mr. Speaker, as I heard members pay homage to Mr. Diefenbaker and Mr. Pepin today, I could not help thinking that these two men, although coming from different parts of the country and having had very different, maybe totally opposite experiences, if they were with us today would both speak with equal fervour about Canada, each with his own point of view, as some others members i ...[+++]

[Français] L'hon. Jean J. Charest (Sherbrooke, PC): Monsieur le Président, en écoutant les hommages rendus aujourd'hui à M. Diefenbaker et à M. Pepin, je ne peux m'empêcher de vous faire remarquer à quel point il s'agissait de deux hommes qui, venant de deux coins du pays et ayant connu des expériences peut-être diamétralement opposées, s'ils étaient avec nous aujourd'hui, j'en suis persuadé, parleraient avec autant de conviction du Canada, un et l'autre, et de leur propre point de vue, que d'autres députés de cette Chambre le feraient.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'place that had a very equal distribution—maybe' ->

Date index: 2022-04-10
w