Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "place in kanesatake last friday " (Engels → Frans) :

European Researchers' Night is a Europe-wide initiative which takes place on the last Friday night of September every year.

La Nuit européenne des chercheurs est une initiative qui a lieu dans toute l'Europe, chaque année, le dernier vendredi soir de septembre.


Last Friday, another unforeseen event took place, as everyone knows, and the following Friday, which is today, I noticed that for some reason you did not take into account that period of time, since oral question period ended at noon.

Or, vendredi dernier, il s'est produit un autre événement que tout le monde connaît, et le vendredi suivant, qui est celui d'aujourd'hui, j'ai remarqué que vous n'avez pas—je ne sais pour quelle raison—tenu compte de cette période, puisque la période des questions orales s'est terminée à midi.


I have two minutes left to address two subjects – crucial ones, however – which were discussed at the European Council last Friday: our place in the world and economic governance.

Il me reste deux minutes pour aborder deux sujets, pourtant cruciaux, traités au Conseil européen de vendredi dernier: notre place dans le monde et la gouvernance économique.


– Ladies and gentlemen, in opening today’s plenary session, I should like to say a few words about the referendum which took place last Friday.

– Mesdames et Messieurs, en ouvrant la séance plénière d’aujourd’hui, je souhaiterais dire quelques mots à propos du référendum qui a eu lieu vendredi dernier.


He asked me to confirm that it would be possible to discuss those matters at the informal Council meeting in the spring – that meeting took place in Graz last Friday and Saturday, as you are aware.

Il m’a demandé de confirmer que ces questions pourraient être discutées à l’occasion de la réunion informelle du Conseil de printemps; comme vous le savez, cette réunion a eu lieu vendredi et samedi derniers à Graz.


Given the challenges to the multilateral system that Secretary-General Annan has placed in the spotlight in such a determined way – including last Friday at the World Economic Forum in Davos – the central thrust of this report, which reaffirms support for a strong, reformed UN at the centre of the multilateral system, is very welcome.

Au vu des défis pour le système multilatéral que le secrétaire général Annan a mis en exergue de manière si déterminée - y compris vendredi dernier lors du Forum économique mondial de Davos -, l’axe principal de ce rapport, qui réaffirme le soutien à une Organisation des Nations unies forte et réformée, située au centre du système multilatéral, est particulièrement bienvenu.


Last Friday, a minority of people abused a provision in the Rules of Procedure in order, as it were, to undermine the Friday sitting and to prevent the votes from taking place.

Vendredi dernier, une minorité de personnes a fait un mauvais usage d'une disposition du règlement pour saboter en quelque sorte le vendredi et empêcher les votes.


Mr. Michel Gauthier (Roberval): Mr. Speaker, since the beginning of the week, the Official Opposition has been questioning the government about the very serious events that took place in Kanesatake last Friday.

M. Michel Gauthier (Roberval): Monsieur le Président, depuis le début de la semaine, l'opposition officielle a questionné le gouvernement relativement aux événements très graves survenus vendredi dernier à Kanesatake.


Mr. Michel Gauthier (Roberval): Mr. Speaker, my question deals with the incidents which occurred last Friday in Kanesatake, and about which the Minister of National Defence is constantly changing his version of the facts.

M. Michel Gauthier (Roberval): Monsieur le Président, ma question porte sur les incidents survenus vendredi dernier à Kanesatake, et au sujet desquels le ministre de la Défense nationale change constamment de version.


Last Friday, a Canadian forces helicopter on a rescue mission was shot at while flying over the Kanesatake reserve.

Vendredi dernier, un hélicoptère des Forces armées canadiennes, en mission de sauvetage au-dessus du territoire de Kanesatake, a été le cible de tir d'armes à feu.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'place in kanesatake last friday' ->

Date index: 2023-03-18
w