Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «place in germany very soon » (Anglais → Français) :

Mr. Sarkis Assadourian: I don't think this is going to take place any time very soon.

M. Sarkis Assadourian: Je ne pense pas que ça pourrait se faire très bientôt.


If that decrease has not already happened, it will happen very soon because other countries are complaining that tourists were going to Amsterdam and buying 30 grams two or three times and then taking, say, 90 grams back to Germany, Italy or wherever.

Je ne sais pas si cette diminution est déjà en vigueur, mais cela ne saurait tarder, étant donné que d'autres pays se plaignent que leurs ressortissants puissent faire du tourisme à Amsterdam pour y acheter 30 grammes à deux ou trois reprises et ramener 90 grammes, par exemple, en Allemagne, en Italie ou ailleurs.


Today, or very soon, you will be able to travel from Athens to Germany without a passport. Certainly in many countries you travel without a passport, so people don't even know there are borders in the European Union.

Aujourd'hui, ou très bientôt, on pourra voyager d'Athènes à Berlin sans passeport; dans de nombreux pays, on voyage déjà sans passeport, si bien que l'on ne s'aperçoit même pas qu'il y a des frontières au sein de l'Union européenne.


Personally, I would also like to see this kind of arrangement in place for Kosovo very soon – or at least for initial talks to take place.

Personnellement, je souhaiterais qu’un arrangement similaire soit rapidement mis en place pour le Kosovo - ou, du moins, que des négociations soient entamées.


With the World Cup taking place in Germany very soon, this is a pressing issue.

Dans la perspective très rapprochée de la coupe du monde en Allemagne, il y a urgence.


There is one man’s signature remaining, I agree, but I feel very confident that the Treaty will enter into force very soon, and that we should have the External Action Service in place.

Il manque toujours une signature, je vous l’accorde, mais j’ai bon espoir que le Traité entrera en vigueur d’ici peu et que nous pourrons mettre en place le service pour l’action extérieure.


In another four Member States, the finalisation of the process of adoption of national rules should take place very soon: France, Luxembourg, Germany and Belgium.

Dans quatre autres États membres, la finalisation du processus d'adoption des règles nationales doit avoir lieu très prochainement: la France, le Luxembourg, l'Allemagne et la Belgique.


The publication of this Call will take place very soon after FP7 comes into force.

Cet appel devrait être publié peu après l’entrée en vigueur du 7 PC.


It hopes that this will take place very soon. In making this major contribution to the restoration of peace and stability in an important town which has been the centre of much fighting and misery, the European Union recalls that success will only be assured if all concerned in Mostar and the region cooperate fully.

En apportant cette contribution majeure au rétablissement de la paix et de la stabilité dans une ville importante qui a été le théâtre de nombreux combats et de beaucoup de souffrances, l'Union européenne rappelle que le succès ne sera assuré que si toutes les parties concernées à Mostar et dans la région apportent leur pleine coopération.


Commissioner Fischler explained that talks have to be pursued with the parties possessing a negotiating right and noted that talks already took place with Argentina and Australia and would be engaged with Canada very soon.

Le commissaire Fischler a expliqué que des pourparlers doivent être engagés avec les parties possédant un droit de négociation et a noté que des discussions ont déjà eu lieu avec l'Argentine et l'Australie et qu'elles vont s'engager très bientôt avec le Canada.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'place in germany very soon' ->

Date index: 2023-10-12
w