Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Athens Piraeus Water Supply Company
Athens Water Supply and Sewerage Company
CIG
Canadian Academic Institute Athens
Canadian Institute in Greece
DEU; DE
Democratic Republic of Germany
EYDAP SA
East Germany
FRG
Federal Republic of Germany
Former GDR
GDR
German Democratic Republic
German Federal Republic
Germany
Reunification of Germany
The Canadian Archaeological Institute of Athens
Treaty of Accession 2003
Treaty of Athens
Unification of Germany
West Germany

Vertaling van "athens to germany " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Treaty between the Kingdom of Belgium, the Kingdom of Denmark, the Federal Republic of Germany, the Hellenic Republic, the Kingdom of Spain, the French Republic, Ireland, the Italian Republic, the Grand Duchy of Luxembourg, the Kingdom of the Netherlands, the Republic of Austria, the Portuguese Republic, the Republic of Finland, the Kingdom of Sweden, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (Member States of the European Union) and the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, ...[+++]

traité d'Atnes | Traité relatif à l'adhésion de la République tchèque, de la République d'Estonie, de la République de Chypre, de la République de Lettonie, de la République de Lituanie, de la République de Hongrie, de la République de Malte, de la République de Pologne, de la République de Slovénie et de la République slovaque à l'Union européenne


German Democratic Republic [ Democratic Republic of Germany | East Germany | former GDR | GDR | East Germany(STW) ]

Allemagne RD [ Allemagne de l'Est | ancienne RDA | RDA | République démocratique allemande ]


Canadian Institute in Greece [ CIG | Canadian Academic Institute Athens | The Canadian Archaeological Institute of Athens ]

Institut canadien en Grèce [ ICG | Institut canadien académique en Athènes | Institut canadien d'archéologie à Athènes ]


The International Olympic Committee Anti-Doping Rules applicable to the Games of the XXVIII Olympiad in Athens in 2004 [ The IOC Anti-Doping Rules applicable to the Games of the XXVIII Olympiad in Athens in 2004 ]

Règles antidopage du Comité International Olympique applicables aux Jeux de la XXVIIIe Olympiade à Athènes en 2004 [ Règles antidopage du CIO applicables aux Jeux de la XXVIIIe Olympiade à Athènes en 2004 ]


Germany [ Federal Republic of Germany | FRG | German Federal Republic | West Germany ]

Allemagne [ Allemagne de l'Ouest | Allemagne fédérale | Allemagne RF | République fédérale d'Allemagne | RFA ]


unification of Germany [ reunification of Germany ]

unification de l'Allemagne [ réunification de l'Allemagne ]


Athens Piraeus Water Supply Company | Athens Water Supply and Sewerage Company | EYDAP SA [Abbr.]

société d'adduction et de distribution de l'eau d'Athènes | EYDAP [Abbr.]


Pension Fund for Press Employees in Athens and Salonika | Pension Fund for Press Employees in Athens and Thessaloniki

Caisse de pension du personnel de la presse d'Athènes et de Thessalonique | Caisse de retraite des employés des quotidiens d'Athènes-Salonique


Canada-Germany Tax Agreement Act, 1982 [ An Act to implement an agreement between Canada and the Federal Republic of Germany for the avoidance of double taxation with respect to taxes on income and certain other taxes ]

Loi de 1982 sur l'Accord Canada-Allemagne en matière d'impôts [ Loi de mise en œuvre d'un accord conclu entre le Canada et la République fédérale d'Allemagne en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et de certains autres impôts ]


Federal Republic of Germany | Germany [ DEU; DE | DEU; DE ]

République fédérale d'Allemagne | Allemagne [ DEU; DE | DEU; DE ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Today, or very soon, you will be able to travel from Athens to Germany without a passport. Certainly in many countries you travel without a passport, so people don't even know there are borders in the European Union.

Aujourd'hui, ou très bientôt, on pourra voyager d'Athènes à Berlin sans passeport; dans de nombreux pays, on voyage déjà sans passeport, si bien que l'on ne s'aperçoit même pas qu'il y a des frontières au sein de l'Union européenne.


It was agreed, - That the Standing Committee on Citizenship and Immigration be granted a travel budget of $125,435 to travel to London (UK), Berlin (Germany), Warsaw (Poland), Rome (Italy), Athens (Greece), and Madrid (Spain), in May and June 2003, for its study on a National Identity Card and review of the Implementation of Immigration and Refugee Protection Act (IRPA).

Il est convenu, - Qu’un budget de 125,435 $ soit alloué au Comité permanent de la citoyenneté et de l’immigration pour se rendre à Londres (R‑U), Berlin (Allemagne), Varsovie (Pologne), Rome (Italie), Athènes (Grèce), et Madrid (Espagne), en mai et juin 2003, pour son étude sur une carte d’identité nationale et la révision de mise en œuvre de la Loi sur l’immigration et la protection des réfugiés.


The Commission and the United Kingdom Competition Authority, the Office of Fair Trading, are currently examining it and are in discussion about what action, if any, should be taken. When examining the matter, the Commission takes into account the past cases where it assessed credit card exclusivity arrangements for sports events, namely the arrangements for the 2004 Athens Olympic Games and the 2006 Germany World Cup.

En collaboration avec la direction générale britannique de la concurrence, l’Office of Fair Trading, elle est actuellement occupée à l’examiner et s’interroge sur les mesures éventuelles à mettre en œuvre, prenant à cet égard en considération les affaires antérieures dans lesquelles elle a évalué les dispositions d’exclusivité en matière de cartes de crédit pour les événements sportifs, à savoir les dispositions applicables lors des Jeux olympiques d’Athènes de 2004 et de la Coupe du monde d’Allemagne en 2006.


We saw that with the World Cup in Germany and we saw that in Athens.

On l'a constaté avec la Coupe du monde en Allemagne et on l'a observé à Athènes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
There is evidence that human trafficking increased during the year of the 2004 Olympic Games in Athens, where preventative measures were not as extensive as those taken in 2006 in Germany.

On dispose d'éléments de preuve démontrant qu'il y a eu une recrudescence de la traite des personnes lors des Jeux olympiques de 2004, à Athènes, où les mesures de prévention n'étaient pas aussi imposantes que celles qui ont été prises en 2006 en Allemagne.


Learning from the Athens Olympics experience, for the 2006 World Cup, Germany campaigned intensely internationally to raise awareness on the issues of the potential increase in the demand for sexual services.

Forte de l'expérience des Jeux olympiques d'Athènes, pour la Coupe du monde de 2006, l'Allemagne a mené une campagne intensive à l'échelle internationale afin de sensibiliser la population aux problèmes de l'accroissement potentiel de la demande de services sexuels.


On recent Olympic Airways flights from Athens to Germany, on Saturday, 2 September to Munich (flight OA 175) and on Wednesday, 6 September to Frankfurt (flight OA 165) I witnessed a breach of the Community’s principle of the free movement of persons and in particular the application of the Schengen Agreement in the European Union: German police officers were stationed at the aircraft exit and requiring the passengers to show their passports before allowing them to leave the aircraft.

Lors de voyages récents effectués à bord de l'Olympic Airways, le samedi 2 septembre 2000 d'Athènes à Munich (vol OA175) et le mercredi 6 septembre d'Athènes à Francfort (vol OA 165), une situation s'est présentée qui porte atteinte à l'acquis communautaire en matière de liberté de circulation des personnes et en particulier d'intégration de l'acquis de Schengen dans le cadre de l'Union européenne. Des policiers allemands attendaient à la porte de sortie de l'avion et demandaient aux passagers de produire leur passeport avant de pouvoir quitter l'appareil.


On recent Olympic Airways flights from Athens to Germany, on Saturday, 2 September to Munich (flight OA 175) and on Wednesday, 6 September to Frankfurt (flight OA 165) I witnessed a breach of the Community's principle of the free movement of persons and in particular the application of the Schengen Agreement in the European Union: German police officers were stationed at the aircraft exit and requiring the passengers to show their passports before allowing them to leave the aircraft.

Lors de voyages récents effectués à bord de l'Olympic Airways, le samedi 2 septembre 2000 d'Athènes à Munich (vol OA 175) et le mercredi 6 septembre d'Athènes à Francfort (vol OA 165), une situation s'est présentée qui porte atteinte à l'acquis communautaire en matière de liberté de circulation des personnes et en particulier d'intégration de l'acquis de Schengen dans le cadre de l'Union européenne.


I should like to remind you of the problems which a small enterprise in southern Germany has in penetrating even the markets of northern Germany, or a small enterprise based in Athens has in extending and covering large sections of the market in its own country.

Je voudrais vous rappeler les problèmes qu’une petite entreprise du sud de l’Allemagne rencontre pour pénétrer ne fût-ce que les marchés d’Allemagne du Nord ou ceux auxquels est confrontée une petite entreprise basée à Athènes pour s’étendre et couvrir de larges sections de son marché domestique.


I should like to remind you of the problems which a small enterprise in southern Germany has in penetrating even the markets of northern Germany, or a small enterprise based in Athens has in extending and covering large sections of the market in its own country.

Je voudrais vous rappeler les problèmes qu’une petite entreprise du sud de l’Allemagne rencontre pour pénétrer ne fût-ce que les marchés d’Allemagne du Nord ou ceux auxquels est confrontée une petite entreprise basée à Athènes pour s’étendre et couvrir de larges sections de son marché domestique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'athens to germany' ->

Date index: 2024-10-27
w