Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "phare programmes already announced earlier " (Engels → Frans) :

Already the Phare programme has contributed significantly to capacity building in developing projects for ISPA and Phare programmes for the pre-structural funds.

Le programme Phare a déjà fortement contribué à renforcer les capacités concernant l'ISPA et les fonds préstructurels.


However, a 1995 study(20) financed by the Phare programme on border-crossing bottlenecks had already established the urgent need for assistance at the two border crossings on the CEEC-NIS border which had the longest average waiting times in the whole of central and Eastern Europe: Zahony-Chop (Hungary-Ukraine; 28 hours) and Kukuryki-Kozlovitchi(21) (Poland-Belarus; 24 hours, rising on occasions to five days).

Cependant, une étude réalisée en 1995(20) et financée par le programme Phare consacrée aux goulots d'étranglement aux postes frontières avait déjà mis en évidence la nécessité urgente d'une assistance aux deux postes frontières entre les PECO et les NÉI où la durée moyenne de l'attente était la plus longue de toute l'Europe centrale et orientale: Zahony-Chop (Hongrie-Ukraine, 28 heures) et Kukuryki-Kozlovitchi (Pologne-Belarus, 24 heures, parfois jusqu'à cinq jours)(21).


This work is already receiving Community assistance through the ISPA and Phare programmes, but bringing the economies of the future Member States into line with those of the present EU will require unprecedented levels of investment.

Ces travaux bénéficient déjà d'une aide communautaire grâce aux programmes ISPA et Phare, mais l'alignement des économies des futurs États membres sur celles de l'actuelle UE nécessitera des investissements d'une ampleur sans précédent.


– I was informed that the Spanish Presidency had already announced earlier, a month ago, that, to its greatest regret, it cannot stay beyond this time.

– J’ai appris que la Présidence espagnole avait déjà annoncé il y a un mois qu’à son grand regret, elle ne pourrait pas rester plus longtemps.


There is a particular need to build on the experience already gained under the Tacis and Phare programmes including through the work of the relevant expert groups, notably in the area of civil nuclear liability.

Il y a lieu notamment de s'appuyer sur l'expérience déjà acquise dans le cadre des programmes Tacis et Phare, y compris les travaux des groupes d'experts compétents, notamment dans le domaine de la responsabilité civile en matière nucléaire.


The text of Recital (5) of the Regulation of an Instrument for Nuclear Safety Cooperation drafted by the Commission says: “There is a particular need for the Community to continue its efforts in support of the application of effective safeguard of nuclear materials in third countries, drawing on the experience of mutual consultation between the Commission and its contractors and building on the experience already gained under the Tacis and Phare programmes including through the work of the relevant expert groups, notably in the area of civil nuclear liabi ...[+++]

Le cinquième considérant dans la proposition de la Commission dit bien: "La Communauté doit, en particulier, poursuivre ses efforts visant à soutenir la promotion de la sûreté nucléaire et l'application de contrôles de sécurité efficaces des matières nucléaires dans les pays tiers en s'appuyant sur l'expérience de la consultation mutuelle entre la Commission et ses contractants et sur l'expérience déjà acquise dans le cadre des programmes Tacis et Phare, y compris les travaux des groupes d'experts compétents, nota ...[+++]


Then, unilaterally, the same department announced earlier this month that the scheme was closing, because the amount designated – a mere GBP 45 million – was already over-subscribed.

Ensuite, le même ministère a annoncé unilatéralement dans le courant de ce mois que le système allait être clôturé, car le montant prévu - à peine 45 millions de livres sterling - était déjà sursouscrit.


That strategy has already been put in place. It has been paid for through the PHARE programme.

Celle-ci a déjà été mise en place et a été financée par le biais du programme PHARE.


What is known as the pre-accession pact against organised crime and the horizontal Phare programmes on asylum, immigration, visas and border controls are good examples of candidate countries and Member States already working together at this stage.

Le pacte dit de pré-adhésion sur la criminalité organisée ainsi que les programmes Phare horizontaux pour le droit d'asile, l'immigration, l'octroi de visa et le contrôle frontalier sont autant d'exemples de la coopération actuelle entre les pays candidats et les États membres.


Through the pre-accession PHARE programme, Hungary and the Czech Republic already participated in EQUAL in the first round.

Par l'intermédiaire du programme PHARE de préadhésion, la Hongrie et la République tchèque ont déjà pu participer au premier tour de l'initiative EQUAL.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'phare programmes already announced earlier' ->

Date index: 2024-02-27
w