Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "already announced earlier " (Engels → Frans) :

It comes in addition to €20m support to elections which was already announced earlier in 2014.

Il vient s’ajouter à la somme de 20 millions € promise au début de 2014 pour soutenir le processus électoral.


Earlier this week we already announced that we were contributing a team of forensic experts to assist the tribunal's investigations there.

Nous avons déjà annoncé, au début de cette semaine, l'envoi d'une équipe d'experts pour soutenir les enquêtes du Tribunal dans la province.


– I was informed that the Spanish Presidency had already announced earlier, a month ago, that, to its greatest regret, it cannot stay beyond this time.

– J’ai appris que la Présidence espagnole avait déjà annoncé il y a un mois qu’à son grand regret, elle ne pourrait pas rester plus longtemps.


Then, unilaterally, the same department announced earlier this month that the scheme was closing, because the amount designated – a mere GBP 45 million – was already over-subscribed.

Ensuite, le même ministère a annoncé unilatéralement dans le courant de ce mois que le système allait être clôturé, car le montant prévu - à peine 45 millions de livres sterling - était déjà sursouscrit.


These follow on the decisions already announced earlier in the year for London, Marseille, Rotterdam and Berlin.

Ils font suite aux décisions annoncées précédemment en cours d'année pour Londres, Marseille, Rotterdam et Berlin.


* For PHARE programmes already announced earlier, in particular with regard to Poland and Hungary, see P 33/90, P 45/90 and P 55/90 - 2 - In some areas the effects of air pollution on health are particularly serious, and in certain cases life expectancy is as much as ten years below the national average.

Dans certaines régions, les effets de la pollution atmosphérique sur la santé sont particulièrement graves et dans certains cas l'espérance de vie est inférieure de dix ans à la moyenne nationale.


The implementation of the Trans-European Mobility Programme for Higher Education (TEMPUS) in Czechoslovakia - ECU 4 million ************** * For PHARE programmes already announced earlier, see P33/90, P45/90, P 55/90 and P 67/90 - 2 - 1.

____________________ (*) Pour les programmes PHARE précédents, prière de se référer aux notes d'information P 33/90, P 45.90, P 55/90 et P 67/90. - 2 - 1.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'already announced earlier' ->

Date index: 2024-03-10
w