Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chambers of the Speaker of the Senate
Coax clients with alternatives
Convince clients with alternatives
Convince others
Deputy Speaker of the Senate
Marshal of the Senate
Member of the Senate
Persuade clients with alternative
Persuade clients with alternatives
Persuade others
Persuading others
Polish Senate
Senate
Senate Speaker's chambers
Senate Speaker's suite
Senate member
Senate of the Republic of Poland
Senator
Speaker of the Senate
Statute for Members
Statute for Members of the Parliament
Statute for senators
Suite of the Speaker of the Senate
Sway others
Triple E Senate
Triple E senate
Vicemarshal of the Senate

Vertaling van "persuaded by senator " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
convince others | sway others | persuade others | persuading others

convaincre d'autres personnes | persuader d'autres personnes


coax clients with alternatives | persuade clients with alternative | convince clients with alternatives | persuade clients with alternatives

convaincre des clients d’envisager d'autres options


Polish Senate | Senate | Senate of the Republic of Poland

Sénat


Senate Speaker's chambers [ Senate Speaker's suite | chambers of the Speaker of the Senate | suite of the Speaker of the Senate ]

appartements du Président du Sénat [ suite du Président du Sénat ]


Senator [ member of the Senate | Senate member ]

sénateur [ sénatrice | membre du Sénat ]


Triple E Senate [ Triple E Senate | triple E senate ]

Sénat selon la proposition «des trois e» [ sénat élu | Sénat triple E | Sénat selon la formule triple ]


Deputy Speaker of the Senate | Vicemarshal of the Senate

Vice-maréchal du Sénat | Vice-président du Sénat


Marshal of the Senate | Speaker of the Senate

Maréchal du Sénat | Président du Sénat




Statute for Members of the Parliament [ Statute for Members | statute for senators ]

statut des parlementaires [ statut des députés | statut des sénateurs ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Whatever her multitude of talents, I do not believe she is responsible for the obstruction that has occurred in the Senate or for the inability to persuade Liberal senators to follow the lead of their leader and get them to fast track that bill.

Quels que soient ses nombreux talents, je ne crois pas qu'elle soit responsable de l'obstruction dont il est l'objet au Sénat ni de l'impossibilité de persuader les sénateurs libéraux de suivre l'exemple de leur chef et d'adopter rapidement ce projet de loi.


In short, the following have been recommended: that there is an overarching requirement to table reports in the Senate before all else, unless there are exceptional reasons to do otherwise, such as anticipated lengthy adjournment, prorogation, dissolution or a media strategy that has elements compelling enough to persuade honourable senators to set aside their rights; that motions asking for such authority should not be included in motions for orders of reference; that any such request should only be made immediately prior to a perceived need so as to be absolutely clear as to the need; that the onus is entirely u ...[+++]

Bref, il a été recommandé ce qui suit: qu'il y ait une obligation de déposer les rapports au Sénat avant tout, à moins de raisons impérieuses de faire autrement, soit un long ajournement, la prorogation ou la dissolution du Parlement ou une stratégie médiatique comportant des éléments suffisamment convaincants pour que les sénateurs renoncent à leurs droits; que les motions autorisant le dépôt d'un rapport ne soient pas présentées dans le cadre de l'ordre de renvoi du comité; que toute demande de ce type ne soit présentée que lorsqu'un besoin très clair se fait sentir; qu'il incombe au comité de donner les raisons pour lesquelles le S ...[+++]


I am persuaded by Senator Murray's logic that Bill C-6 is really two bills in one.

La logique du sénateur Murray m'a convaincu que le projet de loi C-6 correspond véritablement à deux projets de loi en un.


I happen to think that at the moment it makes a lot more sense for me to try to persuade American senators, for me to try to persuade the American Administration to behave sensibly, than to throw up my hands and say we are going to go to the WTO.

Je pense qu'en ce moment, il est beaucoup plus judicieux que je tente de persuader les sénateurs américains et l'administration américaine d'adopter une position sensée que de brandir la menace d'un recours à l'OMC.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I think for the time being it is more sensible for us, provided there is no action which triggers a recourse to the WTO, to try to persuade the US Administration and the US Senate.

Je pense que pour l'instant, il est beaucoup plus judicieux, à condition qu'aucune action ne déclenche un recours à l'OMC, de tenter de persuader l'administration américaine et le sénat américain.


If the honourable Member has a better suggestion than going and trying to persuade Senator Helms – which I am not sure has been done recently – I would be delighted to hear in all humility what it is.

Si l'honorable député a une meilleure suggestion à proposer que de tenter de convaincre le sénateur Helms - et je ne suis pas convaincu que cela a été fait récemment -, je serai ravi d'en prendre connaissance en toute humilité.


In any event, I can assure Parliament that the Commission will want to join honourable Members in trying to persuade Senators to think again.

En tout état de cause, je peux assurer le Parlement que la Commission se joindra volontiers aux honorables parlementaires afin de persuader les sénateurs américains de reconsidérer leur décision.


In so doing, I hope to persuade honourable senators, particularly my friends opposite, that Senator Nolin's amendment should be defeated and the bill be given third reading.

J'espère ainsi persuader les honorables sénateurs, en particulier nos vis-à-vis, de rejeter l'amendement du sénateur Nolin et de procéder à la troisième lecture du projet de loi.


I am especially persuaded by Senator Andreychuk, who has had much experience in this field as a former provincial court judge, by Senator Nolin, the deputy chairman of the committee, and by my deputy leader, Senator Graham.

M'ont principalement convaincue le sénateur Andreychuk, qui parle en connaissance de cause comme ancienne juge de la cour provinciale, le sénateur Nolin, le vice-président du comité, ainsi que notre leader adjoint, le sénateur Graham.


w