Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «personality to overcome the obstacles hindering cross-border » (Anglais → Français) :

It involves supporting European cultural co-operation, helping overcome the obstacles to cross-border exchanges and structures in the European audiovisual industry and fostering youth exchanges, voluntary service and informal learning as well as language learning and training for language-based professionals.

Ce cadre vise notamment à soutenir la coopération culturelle européenne, à aider à surmonter les obstacles aux échanges et structures transfrontalières dans l'industrie audiovisuelle européenne, et à encourager les échanges de jeunes, le service volontaire et l'apprentissage informel, de même que l'apprentissage des langues et la formation de professionnels linguistiques.


This raises the question of whether the introduction of a standardised product, for example through a pan-European or '29th' regime, removing obstacles to cross-border access could potentially strengthen the single market in personal pension provision.

La question est donc de savoir si l'introduction d'un produit standardisé, par exemple à travers un régime paneuropéen ou «29e» régime, supprimant les obstacles à un accès transfrontière serait susceptible de renforcer le marché unique de l'épargne retraite individuelle.


In the meantime, some building blocks to overcome current obstacles to cross border activities can be provided in the short term.

D’ici là, des solutions à court terme peuvent être envisagées en vue de surmonter les entraves présentes aux activités transfrontalières des entreprises.


This would be given a legal personality to overcome the obstacles hindering cross-border cooperation.

Une personnalité juridique devrait lui être conférée afin de surmonter les obstacles entravant la coopération transfrontalière.


As you know, the French Presidency asked Alain Lamasssoure, whom you know, a question about ways of overcoming the obstacles to cross-border mobility.

Comme vous le savez, en ce qui concerne la Présidence française, nous avons posé à Alain Lamassoure, que vous connaissez bien, une question sur les moyens de vaincre les obstacles à la mobilité transfrontalière.


S. whereas attention is drawn to the need to overcome the obstacles to cross-border distribution of alternative investments by establishing a European private placement regime for institutional investors,

S. considérant que l'attention est attirée sur la nécessité de supprimer les obstacles à la distribution transfrontalière des investissements "alternatifs" en mettant en place un régime européen de placement privé pour les investisseurs institutionnels,


S. whereas attention is drawn to the need to overcome the obstacles to cross-border distribution of alternative investments by establishing a European private placement regime for institutional investors,

S. considérant que l'attention est attirée sur la nécessité de supprimer les obstacles à la répartition transfrontalière des investissements alternatifs en mettant en place un régime européen de placement privé pour les investisseurs institutionnels,


In that context, the Commission should encourage cooperation in cross-border healthcare provision at regional and local level, particularly by identifying major obstacles to collaboration between healthcare providers in border regions, and by making recommendations and disseminating information and best practices on how to overcome such obstacles.

Dans ce contexte, la Commission devrait encourager la coopération en matière de prestation transfrontalière de soins de santé au niveau régional et local, notamment en identifiant les principaux obstacles à la collaboration entre les prestataires de soins dans les régions frontalières, ainsi qu’en faisant des recommandations et en diffusant des informations et les meilleures pratiques sur la manière de surmonter ces obstacles.


In order to overcome the obstacles hindering territorial cooperation, it is necessary to institute a cooperation instrument at Community level for the creation of cooperative groupings in Community territory, invested with legal personality, called ‘European groupings of territorial cooperation’ (EGTC).

Pour surmonter les obstacles entravant la coopération territoriale, il est nécessaire d'instituer un instrument de coopération au niveau communautaire permettant d'établir, sur le territoire de la Communauté, des groupements coopératifs dotés de la personnalité juridique, dénommés «groupements européens de coopération territoriale» (GECT).


It is important that Member States provide the Commission with the maximum amount of information concerning their legislation and administrative practices in the field of services, so that the Commission will be able to make a clear analysis of obstacles hindering cross-border service provision.

Il importe que les États membres fournissent à la Commission un maximum d'informations concernant leurs législations et leurs pratiques administratives dans le domaine des services, de façon que la Commission soit en mesure de procéder à une analyse précise des obstacles à la prestation de services transfrontaliers.


w