Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «legal personality to overcome the obstacles hindering cross-border » (Anglais → Français) :

It involves supporting European cultural co-operation, helping overcome the obstacles to cross-border exchanges and structures in the European audiovisual industry and fostering youth exchanges, voluntary service and informal learning as well as language learning and training for language-based professionals.

Ce cadre vise notamment à soutenir la coopération culturelle européenne, à aider à surmonter les obstacles aux échanges et structures transfrontalières dans l'industrie audiovisuelle européenne, et à encourager les échanges de jeunes, le service volontaire et l'apprentissage informel, de même que l'apprentissage des langues et la formation de professionnels linguistiques.


The abolition of legal and administrative obstacles to cross-border trade and investment in the EU has been stepped up following the Directive on Services in the Internal Market and the possible extension of the Notification Directive (98/34), together with the liberalisation of international trade in business-related services (see the 'Services' Directive).

L'abolition des obstacles juridiques et administratifs aux échanges et investissements transfrontaliers dans l'UE a d'ailleurs été accentuée suite à la directive relative aux services dans le marché intérieur, à la directive notification (98/34) et à la libéralisation des échanges internationaux de services liés aux entreprises (voir directive « services »).


This would be given a legal personality to overcome the obstacles hindering cross-border cooperation.

Une personnalité juridique devrait lui être conférée afin de surmonter les obstacles entravant la coopération transfrontalière.


In the meantime, some building blocks to overcome current obstacles to cross border activities can be provided in the short term.

D’ici là, des solutions à court terme peuvent être envisagées en vue de surmonter les entraves présentes aux activités transfrontalières des entreprises.


S. whereas attention is drawn to the need to overcome the obstacles to cross-border distribution of alternative investments by establishing a European private placement regime for institutional investors,

S. considérant que l'attention est attirée sur la nécessité de supprimer les obstacles à la distribution transfrontalière des investissements "alternatifs" en mettant en place un régime européen de placement privé pour les investisseurs institutionnels,


S. whereas attention is drawn to the need to overcome the obstacles to cross-border distribution of alternative investments by establishing a European private placement regime for institutional investors,

S. considérant que l'attention est attirée sur la nécessité de supprimer les obstacles à la distribution transfrontalière des investissements "alternatifs" en mettant en place un régime européen de placement privé pour les investisseurs institutionnels,


S. whereas attention is drawn to the need to overcome the obstacles to cross-border distribution of alternative investments by establishing a European private placement regime for institutional investors,

S. considérant que l'attention est attirée sur la nécessité de supprimer les obstacles à la répartition transfrontalière des investissements alternatifs en mettant en place un régime européen de placement privé pour les investisseurs institutionnels,


prepare a comprehensive study on existing legal and administrative obstacles to cross-border enforcement of penalties and administrative decisions for road traffic offences, and to present, where necessary, further legislative and non-legislative initiatives to improve road safety in the Union.

à élaborer une étude globale sur les obstacles juridiques et administratifs qui se posent actuellement à l'application transfrontière des sanctions et des décisions administratives en matière d'infractions routières et à présenter, si besoin est, de nouvelles initiatives législatives et non législatives en vue d'améliorer la sécurité routière dans l'Union.


In order to overcome the obstacles hindering territorial cooperation, it is necessary to institute a cooperation instrument at Community level for the creation of cooperative groupings in Community territory, invested with legal personality, called ‘European groupings of territorial cooperation’ (EGTC).

Pour surmonter les obstacles entravant la coopération territoriale, il est nécessaire d'instituer un instrument de coopération au niveau communautaire permettant d'établir, sur le territoire de la Communauté, des groupements coopératifs dotés de la personnalité juridique, dénommés «groupements européens de coopération territoriale» (GECT).


It is important that Member States provide the Commission with the maximum amount of information concerning their legislation and administrative practices in the field of services, so that the Commission will be able to make a clear analysis of obstacles hindering cross-border service provision.

Il importe que les États membres fournissent à la Commission un maximum d'informations concernant leurs législations et leurs pratiques administratives dans le domaine des services, de façon que la Commission soit en mesure de procéder à une analyse précise des obstacles à la prestation de services transfrontaliers.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'legal personality to overcome the obstacles hindering cross-border' ->

Date index: 2021-01-22
w