Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «perhaps you as senators could start » (Anglais → Français) :

Perhaps you as senators could start that process so we could have a real debate about Canada's sentencing structures.

Vous pourriez, au Sénat, partir le bal, pour que nous ayons au Canada un véritable débat sur les structures de détermination de la peine.


– Mr President, perhaps I could start at nought.

– (EN) Monsieur le Président, je me propose de recommencer depuis le début.


Something is being done, perhaps not much yet, to eradicate the most active tax havens, but let us not be naïve. Others could start up.

Des mesures, bien que peut-être encore trop rares, sont en train d’être prises pour éradiquer les paradis fiscaux, mais ne soyons pas naïfs: d’autres pourraient voir le jour.


– (PL) Mr President, Commissioner Barrot, perhaps I could start by saying that our objective in the European Parliament and in the European Union is to serve the people well and, as regards transport policy, to try to provide some genuine opportunities for growth, to give railways a new culture of growth and development, giving them an entrepreneurial nature and organisation and new opportunities for market growth.

– (PL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire Barrot, je peux peut-être commencer par dire que notre objectif au Parlement européen et dans l'Union européenne est de bien servir le peuple et, dans le cadre de la politique des transports, de nous efforcer d'offrir de réelles possibilités de croissance, d'insuffler aux chemins de fer une nouvelle culture de croissance et de développement, en les dotant d'une nature et d'une organisati ...[+++]


– (PL) Mr President, Commissioner Barrot, perhaps I could start by saying that our objective in the European Parliament and in the European Union is to serve the people well and, as regards transport policy, to try to provide some genuine opportunities for growth, to give railways a new culture of growth and development, giving them an entrepreneurial nature and organisation and new opportunities for market growth.

– (PL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire Barrot, je peux peut-être commencer par dire que notre objectif au Parlement européen et dans l'Union européenne est de bien servir le peuple et, dans le cadre de la politique des transports, de nous efforcer d'offrir de réelles possibilités de croissance, d'insuffler aux chemins de fer une nouvelle culture de croissance et de développement, en les dotant d'une nature et d'une organisati ...[+++]


For this reason I feel very satisfied, even though as a representative of a new Member State I have a few concerns: if there is a free market for train drivers then we could start having a flow of drivers leaving the country, but perhaps it might also act as a stimulant.

C'est pourquoi je suis très satisfait même si, en tant que représentant d'un nouvel État membre, j'ai quelques inquiétudes: s'il y a un marché libre pour les conducteurs de train, il se peut alors qu'un flux de conducteurs quittent le pays, mais il est également possible que cela serve de stimulant.


Perhaps Senator Oliver could tell me now what conduct of senators is not covered in those four parameters. Perhaps the honourable senator could indicate what is not covered in any of those rules and then we could discuss it on that basis.

Le sénateur Oliver pourrait peut-être me dire maintenant quels aspects de la conduite des sénateurs échappent à ces quatre paramètres, et nous pourrions ensuite en discuter.


Perhaps the honourable senator could give us a portrait of an Aboriginal young offender. As the debate continues, honourable senators, one hopes that we can get a profile of the young offender.

Madame le sénateur pourrait peut-être nous donner une description d'un jeune contrevenant autochtone, et nous espérerons obtenir plus tard dans le débat un portrait du jeune contrevenant.


Hon. Noël A. Kinsella (Acting Deputy Leader of the Opposition) : Honourable senators, perhaps the honourable senator could explain what is anticipated to transpire at nine o'clock tomorrow morning?

L'honorable Noël A. Kinsella (chef adjoint suppléant de l'opposition): Honorables sénateurs, peut-être madame le sénateur pourrait-elle nous faire savoir à quoi nous devons nous attendre demain matin à 9 heures.


Perhaps, Mr. Serafini, you could start by indicating to the committee what Fengate Capital Management is.

Monsieur Serafini, peut-être que vous pourriez commencer en expliquant au comité ce qu'est Fengate Capital Management.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'perhaps you as senators could start' ->

Date index: 2023-03-22
w