Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "perhaps tom could speak " (Engels → Frans) :

Judge John Kirkendall: Perhaps I can talk about the best interests and perhaps Tom could talk about the resources.

Le juge John Kirkendall: Je pourrais peut-être vous parler du meilleur intérêt des enfants et laisser ensuite Tom vous dire ce quÂil en est des ressources.


Perhaps, if it's agreeable, if once I'm through she has not already spoken on this issue, then perhaps she could speak and then respond to questions, if that's what she'd like to do.

Si vous le permettez, une fois que j'aurai terminé, si elle n'a pas encore pris la parole à ce sujet, elle pourrait le faire et répondre à des questions, si c'est ce qu'elle souhaite.


Perhaps he could speak to us about his party's position, which unfortunately I have not yet heard.

Il pourrait peut-être nous parler de la position de son parti, de laquelle je n'ai pas entendu parler pour l'instant, hélas.


Perhaps they could speak after the catch-the-eye procedure, as all MEPs have a particular timetable and we have to plan our day.

Peut-être pourraient-ils s’exprimer après la procédure «catch the eye», étant donné que tous les députés ont leur propre horaire et que nous avons dû planifier notre journée.


Perhaps we could first finish the debate on the subject of the impact assessment – I believe Mr Baldassarre had asked to speak on the subject of my report – and then we can move on to the next report.

Peut-être pourrions-nous achever le débat sur le sujet des analyses d’impact, je crois que M. Baldassarre avait demandé la parole sur mon rapport, avant de passer au prochain rapport.


Perhaps we could first finish the debate on the subject of the impact assessment – I believe Mr Baldassarre had asked to speak on the subject of my report – and then we can move on to the next report.

Peut-être pourrions-nous achever le débat sur le sujet des analyses d’impact, je crois que M. Baldassarre avait demandé la parole sur mon rapport, avant de passer au prochain rapport.


Mr. Roger Gallaway (Sarnia—Lambton, Lib.): I'm wondering if perhaps you could speak to the government House leader and report to us at our next meeting whenever that might be on his intentions.

M. Roger Gallaway (Sarnia—Lambton, Lib.): Je me demande si vous ne pourriez pas communiquer avec le leader parlementaire du gouvernement et nous faire part de ses intentions à la prochaine réunion.


Perhaps you could just state that the Statement of Assurance is absent or that you do not believe that reforms will be in place by the time promised, or perhaps you could just report that, where agriculture is concerned there has been no preparation for enlargement to speak of.

Peut-être pourriez-vous simplement dire qu’il n’y a pas de déclaration d’assurance ou que vous ne croyez pas que les réformes seront en place dans les délais promis. Peut-être pourriez-vous simplement dire qu’en ce qui concerne l’agriculture, il n’y a pas eu à proprement parler de préparation à l’élargissement.


Perhaps you could just state that the Statement of Assurance is absent or that you do not believe that reforms will be in place by the time promised, or perhaps you could just report that, where agriculture is concerned there has been no preparation for enlargement to speak of.

Peut-être pourriez-vous simplement dire qu’il n’y a pas de déclaration d’assurance ou que vous ne croyez pas que les réformes seront en place dans les délais promis. Peut-être pourriez-vous simplement dire qu’en ce qui concerne l’agriculture, il n’y a pas eu à proprement parler de préparation à l’élargissement.


Mr. Peter Brackenridge: Perhaps Tom could speak briefly to whether we've heard anything on the subject.

M. Peter Brackenridge: Tom pourra peut-être dire brièvement si on nous a parlé de ce sujet.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'perhaps tom could speak' ->

Date index: 2022-12-19
w