Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "perhaps senator cools could enlighten " (Engels → Frans) :

Perhaps Senator Cools could enlighten the committee as to where this practice or rule is with respect to unanimous consent.

Peut-être que le sénateur Cools pourrait renseigner le comité quant à la provenance de cette pratique ou de cette règle exigeant un consentement unanime.


Senator Stratton: Perhaps Senator Day could enlighten us as to the nature of that statement?

Le sénateur Stratton : Le sénateur Day pourrait peut-être nous donner des précisions sur la nature de cette déclaration.


Perhaps the Commissioner could enlighten us on this exciting but strange prospect.

Peut-être que M. le commissaire pourra nous éclairer quelque peu quant à cette perspective excitante, mais étrange.


I know Zimbabwe has not signed the convention relating to the International Court in The Hague, but I am sure some other procedure having an international law basis could be found, and perhaps Commissioner Michel or the President-in-Office could enlighten us on this.

Je sais que le Zimbabwe n’a pas ratifié la convention relative au tribunal international de La Haye, mais je suis persuadé qu’il est possible de s’appuyer sur une autre procédure basée sur le droit internationale. Peut-être le commissaire Michel ou le président en exercice pourront-ils nous apporter quelques éclaircissements à ce propos.


Perhaps Senator Cools could put her request for leave one more time so that everyone is clear as to what is being requested, which is to return to the previous matter.

Le sénateur Cools pourrait peut-être demander l'autorisation une fois de plus afin que tout le monde connaisse l'objet précis de sa demande, à savoir revenir à l'article précédent.


Hon. Jack Austin: Honourable senators, perhaps Senator Beaudoin could he enlighten us as to whether the federal government has any power under the Constitution to enter into an international treaty that could in any way change the constitutional powers of a province?

Le sénateur Austin: Honorables sénateurs, le sénateur Beaudoin pourrait-il nous dire si le gouvernement fédéral a le pouvoir, en vertu de la Constitution, de conclure un traité international qui pourrait changer de quelque sorte que ce soit les pouvoirs garantis par la Constitution à une province?


– (FR) “He knew what those jubilant crowds did not know but could have learned from books: that the plague bacillus never dies or disappears for good; that it can lie dormant for years and years in furniture and linen-chests; that it bides its time in bedrooms, cellars, trunks, and bookshelves; and that perhaps the day would come when, for the bane and the enlightening of men, it would rouse up its rats agai ...[+++]

- "Car il savait ce que cette foule en joie ignorait, et qu'on peut lire dans les livres, que le bacille de la peste ne meurt ni ne disparaît jamais, qu'il peut rester pendant des dizaines d'années endormi dans les meubles et le linge, qu'il attend patiemment dans les chambres, les caves, les malles, les mouchoirs et les paperasses, et que, peut-être, le jour viendrait où, pour le malheur et l'enseignement des hommes, la peste réveillerait ses rats et les enverrait mourir dans une cité heureuse"


We have tried to get the industry association to come in and answer business-type questions, and I think I saw you nodding away and perhaps Senator Massicotte could be enlightened quicker on that legal thing which seems to be confusing to some of us.

Nous avons tenté de recevoir des entreprises de l'association afin d'obtenir des réponses à des questions d'ordre économique, et je crois vous avoir vu hocher la tête, et peut-être que le sénateur Massicotte comprendrait plus rapidement ces détails juridiques qui semblent obscurs pour certains d'entre nous.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'perhaps senator cools could enlighten' ->

Date index: 2023-11-13
w