Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "perhaps more power being centralized once again " (Engels → Frans) :

I suppose it's not up to me to offer my opinion, but we are seeing perhaps more power being centralized once again there, and we're aware of it.

Je suppose que ce n'est pas à moi de donner mon opinion, mais il nous semble qu'il y a encore peut-être plus de pouvoir centralisé là, nous le voyons bien.


With the Lisbon Treaty, the European Parliament's powers will substantially increase again, and in view of this increase in powers, it is particularly important for us to carry out a precise analysis of the legislative process once more.

Avec le traité de Lisbonne, les pouvoirs du Parlement européen se trouveront considérablement renforcés, et c'est pourquoi il est particulièrement important que nous procédions à une nouvelle analyse précise du processus législatif.


The mission and the cause remains even more valid today and perhaps even more vital as Afghanistan once again titters on the blink of the precipice of chaos with the Taliban once again regaining ascendancy.

La mission et la cause sont plus valables que jamais; leur importance est peut-être plus vitale aujourd'hui, alors que l'Afghanistan se retrouve une fois de plus au bord du précipice que représente le chaos, les talibans semblant reprendre de l'ascendant.


The scope of the directive has once again been extended, and will now affect some 6 000 occupations, and perhaps even more, given how ambiguous the text is.

On élargit de nouveau le champ d’application de la directive qui affectera quelque 6 000 professions, peut-être davantage, vu les ambiguïtés du texte.


A few months ago, we sat together under the coordinators of the Committee on Legal Affairs and decided that, as we are having problems – and I use the word advisedly – with a whole series of proposals for legislation in the field of intellectual property rights, it might perhaps make perfect sense if Parliament as a whole were to address this question once more and take this opportunity to discuss ...[+++]

Il y a quelques mois, les coordinateurs de la commission des affaires juridiques se sont réunis et ont décidé que puisque nous éprouvons des problèmes - et j’utilise ce mot à dessein - vis-à-vis de toute une série de propositions législatives dans le domaine des droits de propriété intellectuelle, il serait peut-être indiqué que le Parlement dans son ensemble traite une nouvelle fois de ce dossier et en profite pour débattre à nouveau de la question avec la Commission et, dans un deuxième temps peut-être, avec le Conseil.


I would like to congratulate the rapporteur once again and I believe that we perhaps need to be a little more realistic about the issue we are discussing.

Je félicite à nouveau le rapporteur et je pense que nous devons peut-être être un peu plus réalistes par rapport au thème dont nous discutons.


By increasing levels of competition, the Internal Market can do much to ensure that firms are quick to adopt innovative technologies, increase quality and reduce prices for consumers, and as such the Internal Market is central to the EU's aim of enhancing its competitiveness vis-à-vis its main trading partners. However, some key economic indicators suggest that the Internal Market's impact on competition has recently slowed down. First, the growth of manufacturing trade inside the EU has begun to falter, which generally means less pre ...[+++]

Cette situation favorise un deuxième phénomène, à savoir l'arrêt de la convergence des prix au sein de l'UE, alors même que les écarts de prix entre les États membres de l'UE dépassent de loin ceux observés entre les différentes régions des États-Unis. Troisièmement, l'UE investit davantage dans le reste du monde que vice-versa, ce qui constitue peut-être un avertissement quant à la nécessité, plus urgente que jamais, de réformer l'envi ...[+++]


We felt the same thing once again in Cancún in relation to the African states involved, and that feeling has even to some extent reached the G21 countries, who of course also attempted to mount a kind of revolt and to break this monopoly of power between Europe and the United States and perhaps also other nations. ...[+++]

C’est quelque chose que nous avons pu à nouveau sentir à Cancun concernant les pays africains impliqués, et, dans une certaine mesure, ce sentiment s’est même étendu aux pays du G21 qui, par ailleurs, ont bien sûr aussi tenté de lancer une sorte de révolte et de briser ce monopole du pouvoir entre l’Europe et les États-Unis et peut-être aussi d’autres pays.


And, once again, it will be expensive, it may even lead to tax increases, it will certainly cause more waste, more irresponsibility, more lobbying and all the other evils that come with excessive centralization of powers in Ottawa.

Ça va coûter cher, ça va peut-être même faire augmenter les taxes, ça va certainement occasionner plus de gaspillage, d'irresponsabilité, de lobbying, et tous les autres défauts qu'engendre le fait qu'on centralise trop le pouvoir à Ottawa.


The presentation immediately following will say that gas hydrates are the wave of the future, that they have such a powerful energy source — once again it is methane — but more concentrated than normal gas.

Dans l'exposé suivant, on dira que les hydrates de gaz sont la voie de l'avenir, qu'ils sont une source d'énergie extrêmement puissante — encore une fois, il s'agit de méthane —, mais plus concentrée que le gaz ordinaire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'perhaps more power being centralized once again' ->

Date index: 2023-01-05
w