Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Be in two places at one time
Do two things at once
Drink and whistle at once
It boils down to the same thing
It comes to the same thing
It doesn't make the slightest difference
It's six of one and half-a-dozen of the other

Traduction de «same thing once » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
It's six of one and half-a-dozen of the other [ It doesn't make the slightest difference | It comes to the same thing ]

c'est du pareil au même




be in two places at one time [ do two things at once | drink and whistle at once ]

être au four et au moulin
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The same thing happened to Senator Boisvenu, and he admitted in black and white, " Well, I falsely claimed," so he paid back an amount of approximately $900, while at the same time admitting to journalists that he would go back to Sherbrooke once or twice a month, which is exactly what I did.

La même chose est arrivée au sénateur Boisvenu, et il a clairement admis qu'il avait présenté de fausses demandes. Il a remboursé approximativement 900 $ tout en disant aux journalistes qu'il retournerait à Sherbrooke une ou deux fois par mois.


Benjamin Franklin once said that the definition of insanity was doing the same thing over and over and expecting different results.

Benjamin Franklin a dit un jour que la définition de la folie, c'était faire la même chose à répétition et s'attendre à ce que les résultats soient différents.


I have denounced the fact that the governments, whether Liberal or Conservative, try to be squeaky clean during the election campaign, but once in power the same thing always happens.

J'ai dénoncé le fait que les gouvernements, qu'ils soient libéraux ou conservateurs, veulent laver plus blanc que blanc lorsqu'ils sont en campagne électorale, mais une fois au pouvoir, c'est toujours la même chose qui se produit.


We felt the same thing once again in Cancún in relation to the African states involved, and that feeling has even to some extent reached the G21 countries, who of course also attempted to mount a kind of revolt and to break this monopoly of power between Europe and the United States and perhaps also other nations.

C’est quelque chose que nous avons pu à nouveau sentir à Cancun concernant les pays africains impliqués, et, dans une certaine mesure, ce sentiment s’est même étendu aux pays du G21 qui, par ailleurs, ont bien sûr aussi tenté de lancer une sorte de révolte et de briser ce monopole du pouvoir entre l’Europe et les États-Unis et peut-être aussi d’autres pays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
What a bunch of hypocrites (1305) The Acting Speaker (Ms. Bakopanos): I am sorry to have to interrupt the hon. member, but I have to repeat the same thing once again.

Quelle belle bande d'hypocrites! (1305) Le président suppléant (Mme Bakopanos): Je m'excuse d'interrompre l'honorable député, mais je suis obligée de répéter encore une fois la même chose.


It can only be a matter of tactics if, at this stage, having adopted six resolutions already, we say the same thing, or virtually the same thing, once again without any serious debate with the Council and with the Commission.

Simplement, on se demande, en raison de considérations tactiques, si le moment est bien indiqué, après avoir déjà adopté six propositions de résolution, de déclarer la même chose - ou peu s'en faut - sans avoir mené un débat sérieux avec le Conseil et la Commission.


The same thing applies to travel allowances established in the 1950s on the basis of the first-class rail fare of an official at least once a year, or even twice a year, to their home country.

Il en va de même des indemnités de déplacement mises en place dans les années 1950 et en vertu desquelles les fonctionnaires ont droit, au moins une fois par an, ou même deux fois par an, à un billet de train en première classe à destination de leur pays d'origine.


We need to ensure seamless consumer protection but without regulating the same things more than once or even in contradictory ways.

Il fallait s’assurer que nous garantissons une protection totale des consommateurs, sans toutefois réglementer certaines choses plusieurs fois ou de façon contradictoire.


We need to ensure seamless consumer protection but without regulating the same things more than once or even in contradictory ways.

Il fallait s’assurer que nous garantissons une protection totale des consommateurs, sans toutefois réglementer certaines choses plusieurs fois ou de façon contradictoire.


My hon. colleague did the same thing today, apparently not for the first time but once more without great success. The member for Gander-Grand Falls himself denounces regularly, because he goes to Taxation, outrageous things that occur in taxation, among other things people who do not pay their income tax, which can be huge amounts.

Il y a même le député de Gander-Grand Falls qui, régulièrement, parce qu'il se rend à l'impôt, dénonce les énormités qui se passent au point de vue de l'impôt, de gens qui ne paient pas effectivement des sommes dues à l'impôt, et des sommes énormes.




D'autres ont cherché : do two things at once     drink and whistle at once     same thing once     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'same thing once' ->

Date index: 2022-12-16
w