Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «perhaps be greatly deceiving ourselves » (Anglais → Français) :

If, based on this, we were to reduce tuberculosis to a problem typical of developing countries, we should be greatly deceiving ourselves.

De là à ramener la tuberculose à un problème typique des pays en développement, ce serait un grand leurre.


Perhaps if we focus a little less on ourselves individually and a little more on our nation, as did Macdonald and Laurier, somewhere along the line people might look at us as parliamentarians and say that we too made a contribution to this great nation.

Si nous agissions de façon un peu moins individualiste et nous préoccupions davantage de notre pays, comme Macdonald et Laurier l'ont fait, les gens diraient peut-être de nous que nous contribuons aussi à ce grand pays qui est le nôtre.


So if we want to have a human rights policy, we should do so out of a sense of self-respect, not necessarily out of any aspiration that we'll actually achieve a great deal all by ourselves; in concert with others, perhaps.

Donc, si nous souhaitons avoir une politique des droits de la personne, nous devrions, par respect pour nous-mêmes, en adopter une, sans nécessairement aspirer à accomplir grand-chose par nous-mêmes, mais peut-être en collaborant avec les autres.


Basically, we must not forget, either, that gas is dependent on price, which is in turn tied to the price of oil, and that we may perhaps be greatly deceiving ourselves about its availability.

Fondamentalement, nous ne devons pas non plus oublier que le gaz dépend du prix, qui dépend à son tour du prix du pétrole, et que nous sommes peut-être en train de nous faire des illusions en ce qui concerne sa disponibilité.


Today we have returned to that inauspicious past – a Europe of states but not a European state – and to our enclosure, and the people around us who hailed us as a great hope, as an opportunity to seize, are in fact people who will soon vote half-heartedly, and will once again condemn the fact that we are representing, through an ill-fated metamorphosis, Mr President, the evil we came out against and deceived ourselves that we had conquered.

Aujourd’hui, nous avons, et c’est fâcheux, fait le chemin à rebours – une Europe des États et non un État européen – et regagné notre pré carré. Et les gens qui, autour de nous, nous ont célébrés comme un grand espoir et une chance à saisir, sont en fait les électeurs qui iront bientôt voter sans enthousiasme pour condamner le fait, Monsieur le Président, que par une métamorphose malheureuse, nous représentons le mal contre lequel nous nous sommes élevés et que nous pensions à tort avoir vaincu.


Let us not deceive ourselves, ladies and gentlemen: accomplishment of the 20/20/20 goals will in the short and medium term demand difficult decisions of us all, and will require great efforts from everyone concerned and to have even agreed on them is a significant step forward.

Ne soyons pas dupes, Mesdames et Messieurs! La réalisation des objectifs 20/20/20 exigera, à court et moyen terme, qu’ensemble, nous prenions des décisions délicates et que tout le monde fasse de gros efforts, et le simple fait de s’accorder sur ces efforts à fournir représente un grand pas en avant.


It's perhaps a minor problem, but it could be a big part of a solution if we find ourselves in a great shortage.

C'est peut-être un problème mineur, mais il pourrait représenter une grande partie de la solution s'il y avait une grave pénurie.


– (DE) Madam President, it has to be said that biofuels have immense inherent potential for innovation, with all its positive side-effects, but let us not deceive ourselves about the great initial costs that there will also be to cope with.

- (DE) Madame la Présidente, on peut dire des biocarburants qu’ils recèlent un énorme potentiel d’innovations avec tous les effets positifs que cela entraîne, mais également qu'ils impliquent d’importants coûts préliminaires que nous devrons surmonter, il faut également en être conscient.


First, to the great surprise and perhaps disappointment of the hon. members opposite, we find ourselves today in the presence of a minister who listens attentively to everything that is going on in this House, and in his field of responsibility.

Premièrement, à la grande surprise, et peut-être déception des députés d'en face, on constate aujourd'hui que nous sommes en présence d'un ministre qui écoute attentivement tout ce qui se passe en Chambre, dans son champ de compétence.


I think there is a risk of excess if we let ourselves go. Perhaps that is the difference between the great democracies and those that are buffeted along by events, as painful as those events may be.

C'est peut-être là qu'est la différence entre les grandes démocraties et celles qui se laissent ballotter au gré des événements, aussi pénibles que puissent être ces événements.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'perhaps be greatly deceiving ourselves' ->

Date index: 2020-12-22
w