Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «per cent had experienced » (Anglais → Français) :

Poverty and marginalisation of certain ethnic minorities, such as Roma , have increased.A 2009 survey on discrimination in seven Member States by the Fundamental Rights Agency reported that half of Roma respondents had experienced discrimination in the previous twelve months and a fifth had been the victim of racially motivated crime[8].

La pauvreté et la marginalisation de certaines minorités ethniques comme les Roms ont augmenté.Selon une enquête sur la discrimination menée en 2009 dans sept États membres par l’Agence des droits fondamentaux, la moitié des répondants Roms avait été victime de discrimination au cours des douze derniers mois et un cinquième de délits à caractère raciste[8].


In the Fundamental Rights Agency survey, discrimination by healthcare personnel also emerged as a particular problem for the Roma[30]: 17% indicated they had experienced discrimination in this area in the previous 12 months.

Dans l'enquête de l'Agence des droits fondamentaux, la discrimination mise en œuvre par les professionnels de la santé a été décelée comme un problème spécifique pour les Roms[30]: 17 % d'entre eux ont déclaré avoir fait l'objet de discriminations dans ce domaine au cours des 12 mois précédents.


A Eurobarometer survey conducted for eEurope in Autumn 2000 found that around 17% of all Internet users had experienced certain problems.

Selon une enquête Eurobaromètre réalisée dans le cadre du plan d'action eEurope en automne 2000, environ 17 % de tous les utilisateurs de l'Internet ont eu des problèmes.


Approximately 76 per cent had experienced emotional abuse; 77.2 per cent had experienced physical abuse; and 70.6 per cent experienced their first episode of abuse between the ages of 5 and 15 years.

Environ 76 p. 100 avaient été victimes de violence psychologique et 77,2 p. 100, de violence physique; 70,6 p. 100 d'entre elles avaient subi les premières violences entre 5 et 15 ans.


The Commission’s online public consultation on ‘Improving network and information security in the EU[1]’ found that 57 % of respondents had experienced NIS incidents over the previous year that had a serious impact on their activities.

57 % des personnes qui se sont exprimées dans le cadre de la consultation publique en ligne sur l'amélioration de la sécurité des réseaux et de l'information (SRI) dans l'UE[1], lancée par la Commission, ont indiqué avoir été confrontées, pendant l'année écoulée, à des incidents liés à la cybersécurité ayant eu une incidence grave sur leurs activités.


The employment rate which had declined from 65 per cent in 1997 to 60.6 per cent in 2000, edged up to 61.1 per cent in 2002 for the first time since the country's independence contributing to a turnaround in the labour market, resulting in a fall in the unemployment rate to 10.3 per cent in 2002.

Le taux d'emploi, qui avait reculé de 65% en 1997 à 60,6% en 2000, est légèrement remonté, à 61,1%, en 2002, et ce pour la première fois depuis l'indépendance, contribuant à un retournement de situation sur le marché du travail qui s'est traduit par une baisse du taux de chômage, retombé à 10,3% en 2002.


That survey, done by the Treasury Board itself, revealed that 26 per cent of racially visible public service workers indicated that they experienced harassment on the job in the past two years and that 34 per cent had experienced discrimination in the last three years.

Ce sondage, mené par le Conseil du Trésor lui-même, a révélé que 26 p. 100 des fonctionnaires appartenant à une minorité visible avaient indiqué qu'ils avaient fait l'objet de harcèlement au travail au cours des deux dernières années et que 34 p. 100 avaient fait l'objet de discrimination au cours des trois dernières années.


Some 30 per cent of Aboriginal public servants said that they had experienced harassment and 28 per cent alleged that they had experienced discrimination.

Quelque 30 p. 100 des fonctionnaires autochtones ont affirmé avoir fait l'objet de harcèlement et 28 p. 100 ont dit avoir fait l'objet de discrimination.


Happily, only 2 per cent had experienced any physical violence in the workplace, but 22 per cent felt they had been the victim of harassment on the job.

Heureusement, seuls 2 p. 100 ont été victimes de violence physique au travail, mais 22 p. 100 ont dit avoir fait l'objet de harcèlement.


I think it is of note that, in the 2008 Public Service Employee Survey, about half of the employees with disabilities reported that they had experienced harassment in the workplace, 49 per cent of them reporting that they had experienced harassment in the past one or two years.

Il convient de souligner que, d'après le Sondage auprès des fonctionnaires fédéraux de 2008, environ la moitié des employés handicapés déclaraient avoir été harcelés au travail, et 49 p. 100 déclaraient avoir été harcelés depuis un an ou deux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'per cent had experienced' ->

Date index: 2025-02-27
w