Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pepsico's new minas employees should » (Anglais → Français) :

Plant manager Greg Wagner, PepsiCo Foods Canada president Marc Guay, and PepsiCo's New Minas employees should be proud of their success and good jobs in the Annapolis Valley.

Le directeur de l'usine, Greg Wagner, le président de PepsiCo Canada Aliments, Marc Guay, et les employés de l'usine de PepsiCo de New Minas devraient être fiers de leur succès et des bon emplois créés dans la vallée de l'Annapolis.


39. Recalls that a proper balance between flexibility and security for both employers and employees should be taken into account in any new legislative proposal, as should employment and social considerations, including the impact of ageing and skill needs; notes that the notion of ‘worker’ is multifaceted due to new forms of employment and self-employment and would require to be addressed with a view to combating inequalities, which can put at risk the fairness and effectiveness of our social market ...[+++]

39. rappelle qu'il convient d'assurer, dans toute nouvelle proposition législative, un bon équilibre entre flexibilité et sécurité pour les employeurs comme les employés, et de tenir compte des considérations en matière sociale et d'emploi, y compris l'incidence du vieillissement et les besoins en termes de compétences; fait observer que le concept de "travailleur" est pluriel, compte tenu de toutes les nouvelles formes d'emploi et d'emploi indépendant, et qu'il demande à être examiné en vue de combattre les inégalités, lesquelles peuvent menacer l'équité et l'efficacité de notre économie sociale de marché; rappelle à la Commission qu' ...[+++]


39. Recalls that a proper balance between flexibility and security for both employers and employees should be taken into account in any new legislative proposal, as should employment and social considerations, including the impact of ageing and skill needs; notes that the notion of ‘worker’ is multifaceted due to new forms of employment and self-employment and would require to be addressed with a view to combating inequalities, which can put at risk the fairness and effectiveness of our social market ...[+++]

39. rappelle qu'il convient d'assurer, dans toute nouvelle proposition législative, un bon équilibre entre flexibilité et sécurité pour les employeurs comme les employés, et de tenir compte des considérations en matière sociale et d'emploi, y compris l'incidence du vieillissement et les besoins en termes de compétences; fait observer que le concept de "travailleur" est pluriel, compte tenu de toutes les nouvelles formes d'emploi et d'emploi indépendant, et qu'il demande à être examiné en vue de combattre les inégalités, lesquelles peuvent menacer l'équité et l'efficacité de notre économie sociale de marché; rappelle à la Commission qu' ...[+++]


39. Recalls that a proper balance between flexibility and security for both employers and employees should be taken into account in any new legislative proposal, as should employment and social considerations, including the impact of ageing and skill needs; notes that the notion of ‘worker’ is multifaceted due to new forms of employment and self-employment and would require to be addressed with a view to combating inequalities, which can put at risk the fairness and effectiveness of our social market ...[+++]

39. rappelle qu'il convient d'assurer, dans toute nouvelle proposition législative, un bon équilibre entre flexibilité et sécurité pour les employeurs comme les employés, et de tenir compte des considérations en matière sociale et d'emploi, y compris l'incidence du vieillissement et les besoins en termes de compétences; fait observer que le concept de "travailleur" est pluriel, compte tenu de toutes les nouvelles formes d'emploi et d'emploi indépendant, et qu'il demande à être examiné en vue de combattre les inégalités, lesquelles peuvent menacer l'équité et l'efficacité de notre économie sociale de marché; rappelle à la Commission qu' ...[+++]


There may be some discussion today about whether or not transferred employees should continue to be covered under the government's superannuation plan, but I point out that some of my colleagues may propose that, when transferring to a new retirement plan, affected employees should be able to transfer their accumulated benefits.

Certains discutent sans doute à savoir si les employés transférés devront continuer d'être protégés par le régime de pension de la fonction publique, mais certains de mes collègues pourraient proposer qu'au moment de la transition à un nouveau régime de pension, les employés touchés puissent y transférer leurs prestations accumulées.


Mr. Speaker, a few weeks ago I had the pleasure of once again touring the PepsiCo Frito-Lay Annapolis Valley chip plant in New Minas, Nova Scotia.

Monsieur le Président, il y a quelques semaines, j'ai eu le plaisir de visiter à nouveau l'usine de croustilles de PepsiCo Frito-Lay de la vallée de l'Annapolis, située à New Minas, en Nouvelle-Écosse.


8. Stresses that particular consideration should be given to vehicles of historical interest and to the businesses and employees who work on them, seeing that, with the steady rise in the number of historic vehicles, their maintenance, use and conservation are important not only in terms of culture and tourism but also for the economy; emphasises, however, that there should be a restrictive definition of historic vehicles so that, as their numbers continue to grow, the potential negative safety and environmental implications related ...[+++]

8. insiste sur le fait qu'il convient d'accorder une attention particulière aux véhicules historiques, ainsi qu'aux entreprises et aux travailleurs actifs dans ce domaine, étant donné que l'entretien, l'utilisation et la conservation des véhicules historiques jouent un important rôle culturel et touristique, mais aussi économique, compte tenu de l'augmentation continue du nombre de ces véhicules; souligne cependant que la définition d'un véhicule historique doit être restrictive, afin de réduire, à mesure que le nombre de ces véhicules augmente, les répercussions potentiellement négatives sur la sécurité et l'environnement des véhicules ...[+++]


This is not only a matter of keeping the worker happy, but also of making best use of an affinity for and knowledge of the children or the community in which he or she will be working. A new francophone employee should be placed on a priority basis in a francophone child care centre.

Un nouvel employé francophone, quant à lui, devra être placé en priorité dans une garderie éducative francophone.


For the same reasons, a new francophone employee should be assigned to a francophone mentor.

Pour les mêmes raisons, un nouvel employé francophone devrait être assigné à un mentor francophone.


What I should like to underline is that we very much considered the problems mentioned by her and by many group colleagues which the new Member States are facing and that we obviously recognise that unnecessary bureaucratic barriers to the free movement of services and the free movement of employees should be removed.

Je voudrais souligner que nous avons examiné attentivement les problèmes rencontrés par les nouveaux États membres - que Mme Handzlik et plusieurs collègues du groupe ont évoqués - et que nous constatons de toute évidence qu’il convient d’éliminer les obstacles bureaucratiques inutiles à la libre circulation des services et des travailleurs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

pepsico's new minas employees should ->

Date index: 2021-08-22
w