Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «people’s health without hiding anything » (Anglais → Français) :

Consumers must also be provided with all the information and results of scientific research linked to genetically modified organisms and the impact of genetically modified feed on the environment and peoples health without hiding anything from them.

Les consommateurs doivent également recevoir toutes les informations et les résultats des recherches scientifiques en rapport avec les organismes génétiquement modifiés et avec l’incidence des aliments génétiquement modifiés pour animaux sur l’environnement et la santé des personnes, sans que rien ne leur soit caché.


Those who want to dismiss the treaty out of hand, without knowing anything about the more than 100 years of history behind it, without knowing the recent history, when people have been pushing for this for thirty some years, which is how long negotiations have been going on, and when this has all been worked out between three parties, chose perhaps to ignore this or are simply unaware.

Ceux qui veulent rejeter le traité du revers de la main, sans connaître l'histoire qui a plus de cent ans, sans connaître l'histoire récente, alors que les gens insistent depuis une trentaine d'années, que les négociations sont commencées, qu'on a peaufiné cela tranquillement entre trois parties, je pense que ces gens-là ne reconnaissent pas cette histoire ou qu'ils ne la connaissent tout simplement pas.


It is easy for the member to say, and I quote “As we know, most of those people living on the streets in sleeping bags are there more through a mental health condition than anything else”.

C'est facile pour le député de dire, et je le cite: «Les gens qui vivent dans la rue, les sans-abri, sont des gens qui ont des problèmes de santé mentale».


The Chair: I intend to write to Mr. Burton, but I want to put it on the record that I don't accept the fact that we are trying to hide anything; that we're trying to make sure that people don't come here; or that we're trying not to hear communities.

Le président: J'ai l'intention d'écrire à M. Burton, mais je tiens à ce qu'il soit consigné au compte rendu que je trouve inadmissible qu'on dise que nous avons quelque chose à cacher; que nous essayons d'empêcher les gens de venir devant nous, ou que nous voulons éviter d'entendre les collectivités.


We know that if there is discrimination, people will try to hide, they will not go to have the test, and this will entail risks for their own health and the health of others.

Nous savons que s’il y a des discriminations, les personnes concernées vont se cacher. Elles ne feront pas le test, avec les risques que cela entraîne pour leur santé et celle des autres.


I should also like to thank the Commission which, without hiding anything, has clearly described how the Member States have implemented or, more to the point, failed at all to implement, the many decisions taken in 1991 and 1995.

Je tiens également à remercier la Commission pour avoir expliqué, sans dissimuler quoi que ce soit, la manière dont les États membres ont appliqué - ou plutôt se sont abstenus d'appliquer - les nombreuses résolutions adoptées en 1991 et en 1995.


I have brought them out into the open without hiding anything. I am pleased that they have been given such prominence and also, sometimes, been asserted so forcefully, been given such importance, and this is why we want to change the instruments that we use to guide our action, Parliament’s action, my action, the action of all the European institutions; this is why we wanted an effective Intergovernmental Conference; this is why Helsinki signified a time of delicate change.

C'est pour cela que nous voulons modifier les instruments que nous utilisons pour orienter notre action, l'action du Parlement, mon action, l'action de toutes les Institutions européennes ; c'est pour cela qu'on a voulu une Conférence intergouvernementale forte et c'est pour cela qu'Helsinki a été un passage délicat.


Firstly, before anything is done to instigate procedures for introducing permits into the market, there has to be an assessment, made on the basis of common principles, of the harm caused to the environment and peoples health.

Premièrement, avant d'entamer les procédures en vue d'accorder une première autorisation de commercialisation, il faut évaluer conformément à des principes communs les dangers pour l'environnement et la santé humaine.


You are saying that changing the structure, to formally recognize the fact that collapsing the silos is a good thing, is essentially a motivator, even though, had people been motivated similarly from the beginning, they could have done it without changing anything?

Vous dites que le fait de changer la structure, de reconnaître officiellement que l'élimination du cloisonnement est une bonne chose, constitue essentiellement un facteur motivant, bien que si l'on avait pu trouver un moyen de les motiver dès le début, les gens auraient pu le faire sans qu'on change la structure.


In my mind, if we could control varroa safely and sanely, non-GM, non-chemical, we could probably improve honeybee health 70 to 80 per cent without doing anything else.

Selon moi, si nous pouvions éliminer le varroa de façon raisonnable et sécuritaire, sans manipulation génétique et sans produit chimique, nous pourrions probablement améliorer la santé des abeilles de 70 à 80 p. 100 sans rien faire d'autre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'people’s health without hiding anything' ->

Date index: 2021-06-06
w