Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «people who use the small saint-françois river » (Anglais → Français) :

I asked fir this to follow up on a request from the priority action committee, the Comité ZIP du Haut-Saint-Laurent, and the people who are actively working on the committee to protect the environment of the St-Lawrence River and lake Saint-François, which is one of the most beautiful waterways in my riding.

J'ai fait cette demande pour donner suite à une requête d'un comité d'intervention prioritaire, le xxxComité ZIP du Haut-Saint-Laurent, et des personnes qui militent activement dans ses rangs pour assurer la protection de l'environnement du fleuve Saint-Laurent et du lac Saint-François, qui est une des belles voies d'eau de ma circonscription.


I am thinking about the young people in Saint-François who are going through a very difficult time and who are even more isolated than the other young people in Laval.

Je pense surtout aux jeunes de Saint-François qui vivent beaucoup de difficultés et qui sont encore plus isolés que les autres jeunes à Laval. Ils ont de la misère à se trouver un emploi.


The idea of micro-credit is based on a clear statement that the current financial system does not provide sufficient sources for small and very small enterprises in particular, in other words, that the system does not make use of the human capital that is present in people who belong to so-called vulnerable groups.

Le concept de microcrédit repose sur un postulat clair selon lequel le système financier actuel n’offre pas suffisamment de sources de financement, notamment aux petites et très petites entreprises ou, en d’autres termes, qu’il n’exploite pas le capital humain des personnes appartenant aux groupes qualifiés de vulnérables.


2. Regrets that these laws are already used to arrest and fine citizens, including heterosexual citizens, who express support, tolerance or acceptance to lesbian, gay, bisexual and transgender people; also regrets that these laws legitimate homophobia and sometimes violence, as was the case in the violent attack of a bus carrying LGBT activists on 17 May 2012 in Saint Petersburg, or two gay pride leaders being beaten up on 20 May 2012 in Kiev, resulting in cancelling the pride;

2. regrette que ces lois soient déjà utilisées pour arrêter et infliger des amendes aux citoyens, y compris les citoyens hétérosexuels, qui expriment un soutien, la tolérance ou l'acceptation à l'égard des personnes lesbiennes, gays, bisexuelles ou transgenre; regrette également que ces lois légitiment l'homophobie et parfois la violence, comme cela a été le cas lors de l'attaque violente d'un bus transportant des militants LGBT le 17 mai 2012 à Saint-Pétersbourg ou dans le cas de deux responsables de la "gay pride" passés à tabac le 20 mai 2012 à Kiev, avec pour conséquence l'annulation de la manifestation;


11. Regrets that these laws are already used to arrest and fine citizens, including heterosexual citizens, who express support, tolerance or acceptance to lesbian, gay, bisexual and transgender people; also regrets that these laws legitimate homophobia and sometimes violence, as was the case in the violent attack of a bus carrying LGBT activists on 17 May 2012 in Saint Petersburg;

11. déplore que ces lois soient déjà utilisées pour arrêter et infliger des amendes aux citoyens, y compris les citoyens hétérosexuels, qui expriment un soutien, la tolérance ou l'acceptation à l'égard des personnes LGBT; déplore également que ces lois légitiment l'homophobie et parfois la violence, comme cela a été le cas lors de l'attaque violente d'un bus transportant des militants LGBT le 17 mai 2012 à Saint-Pétersbourg;


The lecturer, historian Hugues Théoret, spoke of the pro-Nazi actions of the mysterious Dr. Lalanne, who used to live on an island on Lake Saint-François, close to Sainte-Barbe.

Cette conférence de l'historien Hugues Théorêt portait sur les agissements pronazis du mystérieux Dr Lalanne, qui habitait une île près de Sainte-Barbe, sur le lac Saint-François.


In my riding of Drummond, there are people who use the small Saint-François river, people who belong to organizations such as Chasse et Pêche, recreational

Dans mon comté de Drummond, il y a des gens qui utilisent la petite rivière Saint-François, des gens qui font partie d'organismes comme Chasse et Pêche, des plaisanciers, des propriétaires de petits bateaux à voile, etc. J'ai


Europe must take decisions as well, and talk about the fact that water, being a universal resource, cannot belong only to those who live at the heads of river basins or the peoples who wish to use them along the length of their course; we must discuss the possibility of creating diversions without harming anybody, in order to resolve the problems of desertification and water stress; in order to resolve the problem of the development of peoples living at the mouths of rivers or along their course.

L’Europe doit également prendre des décisions et parler du fait que l’eau, compte tenu de son caractère universel, ne peut appartenir uniquement aux personnes qui vivent à la source des bassins des fleuves ou aux populations qui souhaitent s’approprier cette eau tout au long du cours du fleuve; il est indispensable de discuter de la possibilité de procéder à des détournements sans nuire à personne en vue de résoudre les problèmes de désertification ou de stress hydrique et de trouver une solution au problème de développement auquel s ...[+++]


introduction of a broader definition of "persons of reduced mobility", to include not just the elderly and the disabled, but all people who experience some difficulty when using public transport, such as people with sensory and intellectual impairments, wheelchair users, people with limb impairments, people of small stature, people with heavy luggage, pregnant women, pe ...[+++]

élargir la définition des "personnes à mobilité réduite", afin qu'elle couvre non seulement les personnes âgées ou présentant un handicap, mais l'ensemble des personnes rencontrant des difficultés dans l'utilisation des transports en commun, telles que les personnes présentant un handicap sensoriel et intellectuel, les utilisateurs de fauteuils roulants, les personnes handicapées des membres, les personnes de petite taille, les personnes transportant des bagages lourds, les femmes enceintes, les personnes ayant un caddie et les personnes avec des enfants (y compris enfants en poussette),


The main waterway used for pleasure boating is the Saint-François River, a small river running between Lake Champlain and Lake St-Pierre.

Le principal cours d'eau utilisé pour la navigation de plaisance est la rivière Saint-François, une petite rivière qui coule du lac Champlain vers le lac Saint-Pierre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'people who use the small saint-françois river' ->

Date index: 2021-07-26
w