Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «people were denied » (Anglais → Français) :

Starving people were denied the most elementary human right – the right to escape from certain death.

Les villageois affamés ont été privés de leur droit le plus élémentaire - leur droit de fuir une mort certaine.


(Return tabled) Question No. 869 Ms. Marjolaine Boutin-Sweet: With regard to the Direct Lending Program of the Canada Mortgage and Housing Corporation, for each fiscal year from 2005-2006 to 2012-2013: (a) what was the total annual expenditure; (b) how many projects received loans annually; (c) what proportion of projects were for First Nations projects and what proportion were for social housing projects; (d) how many new units of housing were constructed annually; (e) broken down by year, how many applications for funding were (i) presented, (ii) accepted, (iii) denied; (f) how ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 869 Mme Marjolaine Boutin-Sweet: En ce qui concerne le Programme de prêts directs de la Société canadienne d'hypothèques et de logement, pour chaque exercice de 2005-2006 à 2012- 2013: a) à combien s’élève le total des dépenses annuelles; b) combien de projets ont reçu des prêts annuellement; c) dans quelle proportion les projets étaient-ils destinés aux Premières Nations et dans quelle proportion concernaient-ils des logements sociaux; d) combien de nouvelles unités de logement ont été construites chaque année; e) ventilées par année, combien de demandes de financement ont été (i) présentées, (ii) ...[+++]


From a legal point of view, the displaced people were denied the right to the presumption of innocence, a proper trial and appropriate compensation for expropriation.

D’un point de vue juridique, les personnes déplacées se sont vu refuser leur droit à la présomption d’innocence, à un procès en bonne et due forme et à un dédommagement approprié de leur expropriation.


From a legal point of view, the displaced people were denied the right to the presumption of innocence, a proper trial and appropriate compensation for expropriation.

D’un point de vue juridique, les personnes déplacées se sont vu refuser leur droit à la présomption d’innocence, à un procès en bonne et due forme et à un dédommagement approprié de leur expropriation.


That study showed that 47% of trans people had been denied employment due to their gender identity or expression; 44% were denied a promotion; 23% were fired, and 97% had experienced workplace harassment.

Cette étude révèle que 47 p. 100 des transgenres se sont vu refuser un emploi , 44 p. 100 se sont vu refuser une promotion, 23 p. 100 ont été congédiés et 97 p. 100 ont fait l'objet de harcèlement au travail en raison de leur identité sexuelle ou de leur expression sexuelle.


The Jewish people were denied their own state for so long – how can they deprive others of that right?

Comment le peuple juif, qui a si longtemps été privé d’un État, peut-il refuser ce droit aux autres?


In the context of the annual European Days of Disabled People sponsored by the European Community, disability organisations reported cases where people with disabilities were denied equal treatment on the grounds of their disability.

Dans le contexte des Années européennes des personnes handicapées, parrainées chaque année par la Communauté européenne, les organisations de personnes handicapées rapportent des cas de personnes handicapées qui se sont vu refuser l'égalité de traitement en raison de leur handicap.


The important thing is not to try to draw up a catalogue of rights, but to make everyone aware of the importance of early childhood, in order to avoid a future society where, because they were denied their rights when children, young people’s only means of expressing themselves is to rebel.

L’important est non pas de chercher à élaborer un catalogue de droits, mais de faire prendre conscience à tous de l’importance de la petite enfance, afin d’éviter dans les années à venir une société où les jeunes, parce qu’ils ont été niés dans leurs droits dans leur enfance, n’ont plus que la révolte pour s’exprimer.


- Air Travel : Although serious efforts are made by airports and air carriers, particularly encouraged by ACI and IATA, to conform to Standards and Recommended Practices of the International Civil Aviation Organisation as well as those of the European Civil Association Conference, unavailability of accommodations and frequent instances were boarding has been denied continue to cause some problems for people with disabilities using travel services across Europe.

-Transport aérien: en dépit des efforts considérables déployés par les aéroports et les transporteurs aériens, encouragés notamment par l'ACI et l'IATA, pour se conformer aux Normes et pratiques recommandées de l'Organisation de l'aviation civile internationale ainsi qu'à celles de la Conférence européenne de l'aviation civile, l'utilisation des services de transport continue à poser des problèmes aux personnes handicapées, faute d'aménagements ou parce qu'elles se voient refuser l'embarquement, ce qui arrive fréquemment.


Senator Andreychuk: Could the minister advise the Senate whether the RCMP agreed with the minister when these people were allowed into Canada, or were the RCMP siding with the ministry when these people were initially denied entry?

Le sénateur Andreychuk: La ministre peut-elle dire au Sénat si la GRC était d'accord avec le ministre lorsque ces personnes ont été autorisées à entrer au Canada ou si elle se rangeait du côté du ministère lorsque l'entrée leur a été refusée une première fois?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'people were denied' ->

Date index: 2024-10-01
w