Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «people to believe that the placebo actually gave them » (Anglais → Français) :

That is to say if in fact the placebos were causing some irritation, there would perhaps be a higher tendency for people to believe that the placebo actually gave them some benefit.

C'est-à-dire que si le placebo cause en fait une irritation, les participants seront davantage susceptibles de croire que le placebo leur procure un effet bénéfique.


What if we took $1 billion of that and, instead of giving zero to our first nations communities, actually gave them $1 billion to help them deal with decrepit housing conditions, third world housing conditions that are an embarrassment around the world?

Et si, au lieu de ne rien donner aux Autochtones, nous prenions 1 milliard de dollars et que nous le leur donnions pour les aider à améliorer leurs piètres conditions de logement, des conditions dignes du tiers monde qui sont une source d'embarras à l'échelle mondiale?


He made reference to the member for Eglinton—Lawrence who had received some funds and who actually gave them back notwithstanding the fact that they were all in order.

Il a déclaré que le député d'Eglinton—Lawrence avait reçu des fonds et qu'il les avait remboursés, même si les contributions en question étaient parfaitement acceptables.


Mr. Jack Rosentreter (Executive Director, Pharmaceutical Drug Programs, Manitoba Health): We met with the Coalition for Manitoba Pharmacy a number of weeks ago, and we actually gave them that direct invitation, that whenever they had any particular problems with shortages, they can contact my office.

M. Jack Rosentreter (directeur exécutif, Programmes des médicaments pharmaceutiques, Manitoba Health): Nous avons rencontré il y a plusieurs semaines déjà la Coalition for Manitoba Pharmacy, et nous l'avons directement invitée à se mettre en rapport avec mon bureau si jamais il y avait un problème de pénurie.


From that standpoint, it appears as though Mr. Benoit's motion was counterproductive from the standpoint of the official opposition's position, because in the final analysis, it actually gave them less time.

De ce point de vue, il semble que la motion de M. Benoit allait à l'encontre du but recherché selon le point de vue de l'opposition officielle, puisqu'au bout du compte, ça lui a enlevé du temps.


Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I believe that, in order to bring Europe closer to its citizens, there is probably a need for far fewer woolly discussions and brochures containing propaganda and a need, instead, for many more policies and measures that respond effectively to the problems actually experienced by people and felt by them to be important and matters of priority.

J’estime, Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, que pour réconcilier l’Europe et les citoyens, il faut vraisemblablement beaucoup moins de discussions fumeuses et beaucoup moins de brochures de propagande, mais beaucoup plus de politiques et de mesures qui répondent efficacement aux problèmes qui sont réellement vécus par les gens et qui sont ressentis par eux comme étant importants et prioritaires.


– (DE) Madam President, Commissioner, Mr President-in-Office, here we are, reacting with astonishment to something that is actually self-explanatory: an election being won by a party that gave people the feeling that it cared about them, while the others could be written off as a crew of corrupt crooks.

- (DE) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, Monsieur le Président en exercice, nous sommes là à réagir avec étonnement à des événements qui, en réalité, s’expliquent d’eux-mêmes: les élections ont couronné un parti qui a donné l’impression aux citoyens qu’il se souciait d’eux alors que les autres pouvaient être mis au rebut au rang d’escrocs corrompus.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'people to believe that the placebo actually gave them' ->

Date index: 2025-06-24
w