Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tendency for people to believe that the placebo actually gave them » (Anglais → Français) :

That is to say if in fact the placebos were causing some irritation, there would perhaps be a higher tendency for people to believe that the placebo actually gave them some benefit.

C'est-à-dire que si le placebo cause en fait une irritation, les participants seront davantage susceptibles de croire que le placebo leur procure un effet bénéfique.


But if you look at the nurses' health study, the health professionals' follow-up study, and the study recently published by Dr. Hodis in the Journal of the American Medical Association, we see strong evidence that people taking a dose of 100 international units a day or more of vitamin E actually may reduce the risk of cardiovascular episodes by 40% in very long longitudinal studies. When Dr. Hodis did bypass surgery on his patients and gave them ...[+++]min E and a cholesterol-lowering drug, they showed a tremendous efficacy in preventing recurrence of cardiovascular restenosis.

Mais des études longitudinales à très long terme, l'étude sur la santé des infirmières, l'étude de suivi sur les professionnels de la santé et l'étude récemment publiée par le Dr Hodis dans le Journal of the American Medical Association, présentent de solides preuves que les gens qui prennent 100 unités internationales de vitamine E ou plus chaque jour peuvent en fait réduire le risque d'incidents cardio-vasculaires de 40 p. 100. Quand le Dr Hodis a administré de la vitamine E et un médicament abaissant le taux de cholestérol à des patients qui avaient subi un pontage cardiaque, il a constaté que c'était extrêmement efficace pour préveni ...[+++]


Mr. Speaker, during the subcommittee hearings reviewing part 3 of Bill C-38, Ms. Rachel Forbes, staff counsel for West Coast Environmental Law, said that she did not believe that the proposed amendments and the new legislation as currently drafted would accomplish any of the government's four pillars namely, more predictable and timely reviews, less duplication in reviewing projects, strong environmental protection, and enhanced consultation with aboriginal peoples but might ...[+++]

Il ferait en sorte que le résultat final soit tout aussi bon, voire meilleur. Monsieur le Président, pendant les audiences du sous-comité chargé d'examiner la partie 3 du projet de loi C-38, M Rachel Forbes, avocate-conseil de la West Coast Environmental Law, a déclaré qu'elle ne croyait pas que les modifications proposées et les nouvelles dispositions en voie d'être rédigées permettraient de respecter les quatre piliers du gouvernement, à savoir: des examens plus prévisibles et plus rapides; moins de chevauchements dans l'examen des ...[+++]


Frankly, Madam Chair, I think this is something most Canadians would be rather astounded by, alarmed by, because whenever I talk to them about it, people can't believe Health Canada would actually stand in the way of something that looks promising.

Madame la présidente, je suis persuadé que la plupart des Canadiens seraient pour le moins étonnés et même alarmés par cette nouvelle, parce que quand j'en parle autour de moi, les gens n'arrivent pas à croire que Santé Canada se soit opposé à l'étude d'un produit paraissant aussi prometteuse.


Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I believe that, in order to bring Europe closer to its citizens, there is probably a need for far fewer woolly discussions and brochures containing propaganda and a need, instead, for many more policies and measures that respond effectively to the problems actually experienced by people and felt by them to be important and matters of priorit ...[+++]

J’estime, Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, que pour réconcilier l’Europe et les citoyens, il faut vraisemblablement beaucoup moins de discussions fumeuses et beaucoup moins de brochures de propagande, mais beaucoup plus de politiques et de mesures qui répondent efficacement aux problèmes qui sont réellement vécus par les gens et qui sont ressentis par eux comme étant importants et prioritaires.


– (DE) Madam President, Commissioner, Mr President-in-Office, here we are, reacting with astonishment to something that is actually self-explanatory: an election being won by a party that gave people the feeling that it cared about them, while the others could be written off as a crew of corrupt crooks.

- (DE) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, Monsieur le Président en exercice, nous sommes là à réagir avec étonnement à des événements qui, en réalité, s’expliquent d’eux-mêmes: les élections ont couronné un parti qui a donné l’impression aux citoyens qu’il se souciait d’eux alors que les autres pouvaient être mis au rebut au rang d’escrocs corrompus.


We believe that this proposal with its regional unemployment component is the fairest way possible to ensure that those people who need benefits actually get them.

Nous croyons que cette proposition, en raison de la sensibilité qu'elle manifeste envers le chômage régional, est le moyen le plus équitable qui soit de faire en sorte que les gens qui ont besoin de prestations les touchent effectivement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tendency for people to believe that the placebo actually gave them' ->

Date index: 2023-03-28
w