Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "people simply drive around " (Engels → Frans) :

Participating in the Women2Drive campaign, these women posted videos to YouTube of themselves simply driving around town.

Ces femmes, qui participaient à la campagne Women2Drive, ont diffusé sur YouTube des vidéos d'elles-mêmes en train tout simplement de conduire dans la ville.


By putting the concept of sustainability at the heart of its economic modernisation drive and of its policy interests, the EU can rally its Member States again around a unifying project, after the shock of Brexit, and put people back at the heart of the European project.

En inscrivant la notion de durabilité au cœur du projet de modernisation de son économie et de ses préoccupations politiques, l’Union européenne peut remobiliser les États membres autour d’un projet fédérateur, après le choc du Brexit, et remettre l’humain au cœur du projet européen.


Do we just lie down and accept the fact that we are forcing millions of people to starve, just so that we can drive around in environmentally-friendly cars and admire our green spaces? No, we do not.

Par ailleurs, acceptons-nous sans réagir que, pour rouler proprement et les yeux rivés sur nos espaces verts, nous affamions des millions de personnes?


We already have enough immigrants driving around London without tax and insurance; we have enough criminals, drug dealers, fraudsters, people traffickers and sex slaves.

Londres compte assez d'immigrants qui conduisent sans vignette ni assurance, assez de criminels, de dealers, de fraudeurs, de trafiquants et d'esclaves sexuels.


We already have enough immigrants driving around London without tax and insurance; we have enough criminals, drug dealers, fraudsters, people traffickers and sex slaves.

Londres compte assez d'immigrants qui conduisent sans vignette ni assurance, assez de criminels, de dealers, de fraudeurs, de trafiquants et d'esclaves sexuels.


– Mr President, I hasten to add to Mr De Rossa's contribution that most of those driving around on provisional licences in Ireland are doing so legally – such is the crazy system we have – in case people think that a fifth of the drivers are outside the law.

- (EN) Monsieur le Président, je m’empresse d’ajouter à la contribution de M. De Rossa que la plupart des Irlandais titulaires de permis provisoires conduisent en toute légalité, ce qui prouve l’aberration de notre système.


Moreover, we should not make it more difficult for them to drive cars, which are, for very many older people, simply a lifeline.

En outre, dans la mesure où la voiture constitue un élément social vital pour de très nombreuses personnes âgées, nous ne devrions pas leur rendre la vie plus difficile.


Senator LeBreton: Honourable senators, I would suggest, with all due respect to the Leader of the Government in the Senate, that she should simply drive around most cities in this country, the large, urban, downtown centres, and she will really see children in need and in trouble.

Le sénateur LeBreton: Honorables sénateurs, je me permets d'inviter le leader du gouvernement au Sénat à faire le tour de nos villes, de nos grands centres urbains, pour constater de visu qu'il s'y trouve des enfants dans le besoin, des enfants en difficulté.


At night, people simply drive around the cone and enter Canada without stopping.

Le soir, les gens le contournent et entrent au Canada sans même s'arrêter.


I do not see that there is some native chief or some band running around, going to Vegas or driving around in a Cadillac, as some of these people suggest.

Je n'ai jamais vu de chef indien ou de membre de bande aller en voyage à Las Vegas ou se promener en Cadillac, comme on raconte.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'people simply drive around' ->

Date index: 2022-09-09
w