Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «people europe also gave overwhelming indeed » (Anglais → Français) :

Indeed, each political priority - the European Defence Union, supporting the mobility of young people, powering Europe's digital transformation, boosting research and innovation or underpinning a genuine Economic and Monetary Union – will need to be properly funded to become a reality.

En effet, chaque priorité politique - l'Union européenne de la défense, le soutien à la mobilité des jeunes, la stimulation de la transformation numérique de l'Europe, la promotion de la recherche et de l'innovation ou le soutien à une véritable Union économique et monétaire - devra être dûment financée pour qu'elle se concrétise.


The hearing was extremely useful since it gave first hand information on the situation of young people in Europe and their social, economic and personal expectations.

L'audition a été extrêmement utile, étant donné qu'elle a apporté des informations de première main sur la situation des jeunes en Europe et leurs attentes sur les plans social, économique et personnel.


The people of Europe, who are overwhelmingly opposed to this accession, and whose governments, like this Parliament, refuse to listen to them, are being made fools of.

On se moque des citoyens européens, massivement opposés à cette adhésion, et que leurs gouvernements, comme ce Parlement, refusent d’entendre.


Indeed, for more and more people, the evidence is overwhelming because both the scientific evidence and the visual evidence prove that there is climate change.

En effet, pour un nombre croissant de personnes, les preuves sont plus que probantes parce que tant les éléments scientifiques que les preuves visuelles démontrent qu’il y a changement climatique.


The reason the Irish Parliament had a right and a duty to do what they did is that the sovereign people of Ireland gave them that right and duty. From the high turnout and overwhelming ‘yes’ vote, it is clear that the democratic will of the people was served.

Le Parlement irlandais avait le droit et l’obligation de faire ce qu’il a fait, car le peuple irlandais souverain lui avait lui-même donné ce droit et cette obligation. Au vu de la participation élevée et de la victoire écrasante du «oui», il est clair que la volonté démocratique du peuple a été respectée.


For once too, the Europe of the institutions was at one with the people of Europe. The people of Europe also gave overwhelming indeed unanimous support to this same approach. We may actually be witnessing the birth of a new form of European political public opinion transcending national boundaries.

Pour une fois, l'Europe institutionnelle s'est trouvée à l'unisson des peuples européens qui, dans leur immense majorité, je dirais même à l'unanimité, se sont placés sur cette même ligne, marquant ainsi pour une fois, et à mon sens d'ailleurs pour la première fois, la naissance d'une opinion politique européenne.


Commissioner, you are not bound by an imaginary promise of accession; you are bound by the Parliament which elected you and which represents the people of Europe, who are overwhelmingly opposed to Turkey’s full membership of the Union.

Monsieur le Commissaire, nous n’êtes aucunement lié par une quelconque promesse imaginaire d’adhésion; vous avez des engagements envers ce Parlement qui vous a élu et qui représente les citoyens européens, qui, dans leur très grande majorité, sont opposés à l’adhésion à part entière de la Turquie à l’Union européenne.


The hearing was extremely useful since it gave first hand information on the situation of young people in Europe and their social, economic and personal expectations.

L'audition a été extrêmement utile, étant donné qu'elle a apporté des informations de première main sur la situation des jeunes en Europe et leurs attentes sur les plans social, économique et personnel.


The rapid development within society of the use of information and communication technologies has meant a revolution in the way schools and training institutions work, as indeed it has changed the way in which very many people in Europe work.

Le développement rapide, dans la société, de l'utilisation des technologies de l'information et de la communication a provoqué une révolution dans les méthodes de travail des établissements scolaires et des institutions de formation, tout comme il a modifié, la manière de travailler d'un grand nombre d'Européens.


Europe according to the youth Mr. Christophersen ended his speech by saying that the attitude of the European youth gave reason for hope: "If there is one thing which comforts me when I look at Europe's post-war history, it is the incomprehensiveness of younger people towards narrow, introvert and nationalistic points of view.

L'Europe selon la jeunesse M. CHRISTOPHERSEN a achevé son discours en déclarant que l'attitude de la jeunesse européenne était une source d'espérance : "S'il est une chose qui me réjouit lorsque je regarde l'histoire de l'après-guerre en Europen, c'est l'incompréhension des jeunes à l'égard des points de vue étroits, introvertis et nationalistes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'people europe also gave overwhelming indeed' ->

Date index: 2025-04-27
w