Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «people like jean-luc » (Anglais → Français) :

People like Jean-Luc Pepin and Otto Lang, who I worked with a few times over the years, tried to add self-reliance, Mind-Set A things, rather than dependency and the great hand of government looking after me.

Jean-Luc Pépin et Otto Lang par exemple, avec qui j'ai eu l'occasion de travailler à quelques reprises au fil des ans, ont essayé d'accroître l'autonomie des agriculteurs, un principe que défendent les membres du groupe A, et de réduire leur dépendance à l'égard du gouvernement.


Delegation for relations with the People's Republic of China: Christelle Lechevalier to replace Jean-Luc Schaffhauser

délégation pour les relations avec la République populaire de Chine: Christelle Lechevalier à la place de Jean-Luc Schaffhauser


Obviously, we have our own champions, like Jean-Luc Brassard, Mélanie Turgeon, and even Myriam Bédard.

Nous avons, c'est bien connu, nos propres champions comme Jean-Luc Brassard, Mélanie Turgeon et même Myriam Bédard.


I hope that, among the new leaders of Europe, there will be people like Robert Schumann, Jean Monet and Konrad Adenauer, who will look beyond their own national interests.

J’espère que les nouveaux dirigeants de l’Europe compteront dans leurs rangs des personnes comme Robert Schumann, Jean Monet et Konrad Adenauer, dont la vision portera au-delà des intérêts nationaux.


I sincerely believe that defence issues, like those of external relations, which are dealt with in Jean-Luc Dehaene's report, are crucial for the Union's future.

Je crois profondément que ces questions de défense, tout comme les relations extérieures qui font l'objet du rapport de Jean-Luc Dehaene, sont déterminantes pour l'avenir de l'Union.


Mr President-in-Office, you – and the Minister for Foreign Affairs, Mr Michel, whom I should like to include in these words of thanks – have acted in the best Belgian tradition, as your predecessors – Leo Tindemans, who will be 80 years old in just a few months' time, Wilfried Martens, the President of the European People's Party, and Jean-Luc Dehaene – also consistently did: with commitment, conviction and in the European spirit.

Monsieur le Président du Conseil, vous vous êtes comporté - et je m'adresse ici aussi à M. Michel, ministre des Affaires étrangères - dans la plus pure et meilleure tradition belge, comme vos prédécesseurs - Leo Tindemans, qui aura 80 ans dans quelques mois, Wilfried Martens, président du parti populaire européen et Jean-Luc Dehaene - l'ont toujours fait, c'est-à-dire de façon européenne, engagée et convaincante.


– (DE) Mr President, let me first of all say a word of thanks on behalf of the Group of the European People’s Party and European Democrats to Jean-Luc Dehaene, Richard von Weizsäcker and Lord Simon for this report which is ambitious, courageous and yet, at the same time, realistic.

- (DE) Monsieur le Président, chers collègues, avant tout, le groupe du parti populaire européen et des démocrates européens veut remercier Jean-Luc Dehaene, Richard von Weizsäcker et Lord Simon pour ce rapport ambitieux, courageux et pourtant réaliste et qui est donc aussi tourné vers l'avenir.


I would like, Mr President, to express our gratitude to Prime Minister Jean-Luc Dehaene, to President von Weizsäcker and Lord Simon for the high quality of their contributions, and to thank you too, in this place, for your welcome and for your careful consideration of their report, particularly within your Committee on Constitutional Affairs, run and chaired by Mr Napolitano.

Je voudrais, Monsieur le Président, dire notre reconnaissance au Premier ministre Jean-Luc Dehaene, au Président von Weizsäcker et à Lord Simon pour la qualité de leur contribution, et vous remercier également, ici, pour votre accueil et pour l’attention que vous portez à leur rapport, en particulier au sein de votre commission des affaires constitutionnelles, animée et présidée par M. Napolitano.


When the Reform Party asked for amendments to Bill C-45 which would make dangerous violent offenders like Jean-Luc Dipietro and Oresto Panacui serve the full term for their original sentence plus the full term for the offence they committed while on parole, the Liberal government said no way and voted the amendment down.

Lorsque le Parti réformiste a demandé d'amender le projet de loi C-45 de manière à ce que des délinquants dangereux violents comme Jean-Luc Dipietro et Oresto Panacui purgent la totalité de leur peine initiale et la totalité de celle qui leur a été infligée pour l'infraction commise pendant leur libération conditionnelle, le gouvernement a refusé catégoriquement et a rejeté l'amendement.


In a country where too often the spirit of pessimism prevails, the cheerfulness and optimism of a man like Jean-Luc Pepin should not only be remembered but imitated.

Dans un pays où, le pessimisme prévaut trop souvent, la gaieté et l'optimisme d'un homme comme Jean-Luc Pepin devraient non seulement être inscrits dans les mémoires, mais aussi imités.




D'autres ont cherché : people like jean-luc     people     replace jean-luc     own champions like     like jean-luc     will be people     people like     defence issues like     in jean-luc     european people     should like     jean-luc     same time     democrats to jean-luc     would like     prime minister jean-luc     while on parole     violent offenders like     offenders like jean-luc     man like     man like jean-luc     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'people like jean-luc' ->

Date index: 2023-11-04
w