Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "people like ethyl corporation " (Engels → Frans) :

We see the very opposite of what we have here in this kind of legislation, not a convention but nevertheless an international agreement that Canada has entered into in respect of NAFTA and that Canada wanted to enter into in respect to the MAI. We see the interests of a corporation like Ethyl Corporation being held up as more valuable than the ability of the Canadian government to legislate environmentally or the health of Canadians insofar as it is related to MMT and other environmental goals the government might have from time to time and might want to legislate in respect of.

Nous avons vu le contraire de ce qui se passe dans le cas présent, dans le cas de lois qui concernaient non pas une convention mais l'accord international que le Canada a conclu relativement à l'ALENA, ou encore l'accord que le Canada entendait conclure relativement à l'AMI. On accordait plus d'importance aux intérêts de la société Éthyl qu'au droit du gouvernement canadien de légiférer pour protéger l'environnement ou la santé des Canadiens, notamment dans le cas du MMT ou pour assurer la réalisation d'autres objectifs environnement ...[+++]


Do you agree or disagree with the groups here that expropriation according to the MAI and also of course NAFTA and all the WTO rules really is a tremendous change in the operation of our system in Canada, taking it away from the courts and the court of public opinion and public information into a secretive and unknown territory of panels, of WTO and MAI and NAFTA, where this gives tremendous advantages to people like Ethyl Corporation or Metalclad and others, who will constantly now challenge our positions in regard to legitimate environmental protection.

Êtes-vous d'accord, oui ou non, avec les groupes que nous avons entendus aujourd'hui et qui disent que les règles d'expropriation en vertu de l'AMI et également bien sûr de l'ALENA et de toutes les dispositions de l'OMC représentent en réalité un changement considérable dans le fonctionnement de notre système au Canada, dans la mesure où nos tribunaux n'auront plus compétence pour se prononcer, et l'opinion publique non plus, et dans la mesure où le processus d'information du public sera supplanté par tous ces groupes spéciaux secrets et inconnus de l'OMC, de l'AMI et de l'ALENA, ce qui donnera un avantage formidable à des entreprises comme Ethyl Corporation, Metalc ...[+++]


The MMT issue was mentioned quite a bit, how chapter 11 of NAFTA allows companies like Ethyl Corporation to sue the government successfully.

Celle du MMT est souvent revenue sur le tapis, sur la façon dont le chapitre 11 de l'ALENA permet à des sociétés comme Ethyl Corporation de poursuivre le gouvernement en justice avec succès.


That is what Ethyl Corporation of Richmond, Virginia did when it did not like a law passed by the Parliament of Canada to restrict the exposure of Canadians to a manganese-based gasoline additive that causes neurotoxic health effects in people.

C'est ce que la société Ethyl Corporation de Richmond, en Virginie, a fait parce qu'elle n'aimait pas une loi adopté par le Parlement du Canada visant à limiter l'exposition des Canadiens à un additif de l'essence à base de manganèse qui a des effets neurotoxiques chez l'humain.


We do not need to be pressurised regarding our corporation tax and we particularly do not need lectures from people like Mr Sarkozy, who seems very cosy with an effective rate of 8.2% in France, while our effective rate is actually 11.9%.

Nous n’avons pas besoin d’être mis sous pression concernant notre impôt sur les sociétés et nous n’avons surtout pas besoin de leçons de personnes comme M. Sarkozy, qui semble très à l’aise avec un taux effectif de 8,2 % en France, alors que le nôtre est de 11,9 %.


The debate concerning corporate social responsibility is a very sensitive subject on which people are divided, since we would like to ensure a strong European social environment, while at the same time wishing to enhance the competitiveness of European companies.

Le débat concernant la responsabilité sociale de l’entreprise est un sujet très sensible à propos duquel les gens sont divisés, car nous voudrions garantir un environnement social européen fort, tout en souhaitant en même temps accroître la compétitivité des entreprises européennes.


A further important perspective that I should like to highlight is that this fund is earmarked for people, and should not, therefore, benefit large corporations.

Je souhaiterais également souligner un autre aspect important, à savoir que ce Fonds est affecté aux personnes, et ne devrait donc pas profiter aux grandes entreprises.


These huge corporations can pollute, ruin the livelihoods of thousands of people who earn a living from the sea or, like AZF, be responsible for manslaughter through negligence without even being called to account.

Ces grands trusts peuvent polluer, ruiner des milliers de personnes qui vivent de la mer ou, comme dans le cas d’AZF, être responsables d’homicides par imprudence sans même que des comptes leur soient demandés.


G. whereas WSF debates have revealed growing concern in matters of great urgency to the world's peoples, in particular water, food sovereignty, public services, debt, corporate responsibility, cultural diversity and maritime transport regulation following disasters like that of the Prestige,

G. considérant que les débats du FSM ont révélé une inquiétude croissante en ce qui concerne des questions urgentes pour les populations, comme l'eau, la souveraineté alimentaire, les services publics, la dette, la responsabilité des entreprises, la diversité culturelle et la régulation des transports maritimes face à des catastrophes comme celle du "Prestige",


Just like Ethyl Corporation, American magazine publishers will claim compensation for the advertising dollars they will lose as a direct result of the Canadian government's arbitrary prohibition of advertising from their Canadian customers.

Tout comme la société Ethyl, les éditeurs de périodiques américains vont demander d'être indemnisés pour les recettes publicitaires qu'ils perdront parce que le gouvernement canadien a décidé arbitrairement d'interdire la publicité de leurs clients canadiens.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'people like ethyl corporation' ->

Date index: 2025-06-12
w