Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «corporation like ethyl » (Anglais → Français) :

We see the very opposite of what we have here in this kind of legislation, not a convention but nevertheless an international agreement that Canada has entered into in respect of NAFTA and that Canada wanted to enter into in respect to the MAI. We see the interests of a corporation like Ethyl Corporation being held up as more valuable than the ability of the Canadian government to legislate environmentally or the health of Canadians insofar as it is related to MMT and other environmental goals the government might have from time to time and might want to legislate in respect of.

Nous avons vu le contraire de ce qui se passe dans le cas présent, dans le cas de lois qui concernaient non pas une convention mais l'accord international que le Canada a conclu relativement à l'ALENA, ou encore l'accord que le Canada entendait conclure relativement à l'AMI. On accordait plus d'importance aux intérêts de la société Éthyl qu'au droit du gouvernement canadien de légiférer pour protéger l'environnement ou la santé des Canadiens, notamment dans le cas du MMT ou pour assurer la réalisation d'autres objectifs environnement ...[+++]


The MMT issue was mentioned quite a bit, how chapter 11 of NAFTA allows companies like Ethyl Corporation to sue the government successfully.

Celle du MMT est souvent revenue sur le tapis, sur la façon dont le chapitre 11 de l'ALENA permet à des sociétés comme Ethyl Corporation de poursuivre le gouvernement en justice avec succès.


Do you agree or disagree with the groups here that expropriation according to the MAI and also of course NAFTA and all the WTO rules really is a tremendous change in the operation of our system in Canada, taking it away from the courts and the court of public opinion and public information into a secretive and unknown territory of panels, of WTO and MAI and NAFTA, where this gives tremendous advantages to people like Ethyl Corporation or Metalclad and others, who will constantly now challenge our positions in regard to legitimate environmental protection.

Êtes-vous d'accord, oui ou non, avec les groupes que nous avons entendus aujourd'hui et qui disent que les règles d'expropriation en vertu de l'AMI et également bien sûr de l'ALENA et de toutes les dispositions de l'OMC représentent en réalité un changement considérable dans le fonctionnement de notre système au Canada, dans la mesure où nos tribunaux n'auront plus compétence pour se prononcer, et l'opinion publique non plus, et dans la mesure où le processus d'information du public sera supplanté par tous ces groupes spéciaux secrets et inconnus de l'OMC, de l'AMI et de l'ALENA, ce qui donnera un avantage formidable à des entreprises comme Ethyl Corporation, Metalcla ...[+++]


Does that mean we are going to give corporations like Metalclad, Ethyl Corporation, Methanex and others the right to challenge the decisions that we as democratically elected representatives make?

Cela veut-il dire que nous allons donner aux sociétés comme Metalclad, Ethyl Corporation, Methanex et d'autres le droit de contester les décisions que nous prenons en tant que représentants démocratiquement élus?


Just like Ethyl Corporation, American magazine publishers will claim compensation for the advertising dollars they will lose as a direct result of the Canadian government's arbitrary prohibition of advertising from their Canadian customers.

Tout comme la société Ethyl, les éditeurs de périodiques américains vont demander d'être indemnisés pour les recettes publicitaires qu'ils perdront parce que le gouvernement canadien a décidé arbitrairement d'interdire la publicité de leurs clients canadiens.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'corporation like ethyl' ->

Date index: 2024-12-22
w