Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
They have been listed here today very eloquently.

Traduction de «people here have addressed very eloquently today » (Anglais → Français) :

I'd like to speak very briefly on other issues that I'm sure people here have addressed very eloquently today.

Je voudrais dire quelques mots au sujet d'autres questions qui, j'en suis certaine, ont été traitées avec éloquence aujourd'hui par d'autres intervenants.


They have been listed here today very eloquently.

C'est avec une grande éloquence qu'on en a dressé aujourd'hui une longue liste.


Another item I want to mention is that we have a former member and friend of this committee here today, Mario Silva, who spoke this morning very eloquently at a breakfast on Parliament Hill. It's good to see you, Mario.

Un autre point que je veux porter à votre attention est que nous avons la présence d'un ancien membre et ami de ce comité, Mario Silva, qui a parlé si éloquemment ce matin lors d'un petit-déjeuner sur la Colline du Parlement.


The Erasmus programme you mentioned is also very important and I believe that in future, the Commission, the Council and the European Parliament should all increase their efforts to ensure that such programmes do not suffer, and that henceforth we have people, better prepared people, to implement many of the theoretical wishes that we have expressed here today ...[+++].

Le programme Erasmus que vous avez mentionné est très important et je pense qu’à l’avenir, la Commission, le Conseil et le Parlement européen devraient accroître leurs efforts pour veiller à ce que de tels programmes ne souffrent pas, et que, dorénavant, nous ayons des personnes − des personnes mieux préparées − pour mettre en œuvre nombre de souhaits virtuels que nous avons exprimés aujourd’hui.


It is paradoxical that even today, this topic is addressed by some Members who have never set foot in a Roma encampment, and who have no idea what life is actually like in these encampments, while uttering some very strange judgments here.

Il est paradoxal qu’aujourd’hui encore, ce sujet soit abordé par certains députés qui n’ont jamais mis les pieds dans un camp rom, qui n’ont aucune idée de ce qu’est la vie dans ces camps et qui ne se privent pas de prononcer ici des jugements des plus étranges.


I appreciate the opportunity given for this debate here today, and am very glad that we will continue to cooperate closely in addressing this issue for the sake of the people who live alongside us and in order that young people may be protected against HIV/AIDS infection.

Je me réjouis de l’occasion offerte pour mener ce débat ici, aujourd’hui, et je suis vraiment ravie que nous continuions de coopérer étroitement en abordant cette question dans l’intérêt des personnes qui nous côtoient et pour la protection des jeunes contre l’infection par le VIH/sida.


This particular action and the very eloquent words that have been spoken here tonight are fitting memorials to all of those people who were victims of the Holocaust.

Cette mesure et les paroles très éloquentes qui ont été prononcées ici ce soir sont un hommage tout à fait juste pour tous ceux qui ont été victimes de l'Holocauste.


That is a good thing, too, as we are voting today, and it is very good to hear that the things which we have already decided in the Committee, and which we hope to have adopted today and here I back the appeal by Mr Hughes to the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democra ...[+++]

C’est une bonne chose car nous votons aujourd’hui et il est vraiment bon d’entendre que ce que nous avons déjà décidé au sein de la commission et qui sera, nous l’espérons, adopté aujourd’hui - je soutiens donc l’appel de M. Hughes au PPE-DE - y est évoqué, de sorte que nous puissions prendre d’autres décisions.


The atmosphere here today is muted, but that must not disguise the fact that the European Union does have a lead role to play in ensuring that the humanitarian needs of the Iraqi people will be fully addressed.

L'atmosphère est pour l'instant étouffée, mais cela ne doit pas masquer le fait que l'Union européenne a un rôle-clé à jouer en garantissant une réponse aux besoins humanitaires de l'Irak.


I understand the hon. member has suggested the month as she said so very eloquently, but I think we have to try to do what we can here today.

Je comprends que la députée a suggéré que ce soit tout le mois, comme elle l'a dit avec beaucoup d'éloquence, mais je crois que nous devons essayer de faire ce que nous pouvons ici aujourd'hui.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'people here have addressed very eloquently today' ->

Date index: 2025-05-24
w