Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "people didn't say awfully nice " (Engels → Frans) :

I believe that in the minister's letter, which was tabled before the committee and about which some people didn't say awfully nice things.But if you go through it, look at the recommendations, and match them, there is quite a lot there, frankly, because I think recommendations 11, 14, and 15 all deal with information sharing.

Je pense que, dans la lettre du ministre, qui a été présentée au comité et à propos de laquelle certaines personnes ont formulé des commentaires assez peu flatteurs.si on lit attentivement cette lettre et qu'on examine les recommandations en établissant des correspondances entre elles, franchement, on peut constater qu'il y a là beaucoup de contenu puisque, si je ne m'abuse, les recommandations 11, 14 et 15 portent toutes sur l'échange de renseignements.


It is awfully nice of my friends from Malpeque and elsewhere on the other side to say that money is not the problem, that it is the way the provinces are managing the system.

Les députés de Malpeque et d'ailleurs peuvent bien soutenir que le problème ne tient pas au financement du système mais à la façon dont les provinces le gèrent.


The regional director could not intervene on behalf of the grassroots aboriginal people because the leadership in the community said no. The leadership in the community was compromising—and I am saying that nicely—the ability of the grassroots people to fix the problems on the reserve.

Le directeur régional n'a pas pu intervenir au nom des autochtones de la base parce que les dirigeants de la collectivité s'y opposaient. Ce sont les dirigeants de la collectivité qui compromettaient—et je le dis gentiment—les chances des gens de la base de résoudre les problèmes qui se posaient dans leur réserve.


I myself presided from 3 p.m. onwards and wanted to do so until half past three, but the sitting then dragged on longer as the young people – whom it was very nice to see there, may I say – and the group chairmen were not so punctilious in keeping to their speaking time, and the President was not in a position to tell the young people to stop speaking after four minutes, so that I myself was unable to keep a very important appointment at half past three.

J’ai présidé moi-même à partir de 15 heures et voulais le faire jusqu’à 15h30, mais la séance s’est prolongée parce que les jeunes - qu’il était très agréable de voir là, osé-je dire - et les présidents de groupe n’ont pas respecté très scrupuleusement leur temps de parole, et le président n’était pas en position de demander aux jeunes gens de rendre la parole après quatre minutes, aussi ai-je moi-même été incapable d’honorer un rendez-vous très important que j’avais à 15h30.


I myself presided from 3 p.m. onwards and wanted to do so until half past three, but the sitting then dragged on longer as the young people – whom it was very nice to see there, may I say – and the group chairmen were not so punctilious in keeping to their speaking time, and the President was not in a position to tell the young people to stop speaking after four minutes, so that I myself was unable to keep a very important appointment at half past three.

J’ai présidé moi-même à partir de 15 heures et voulais le faire jusqu’à 15h30, mais la séance s’est prolongée parce que les jeunes - qu’il était très agréable de voir là, osé-je dire - et les présidents de groupe n’ont pas respecté très scrupuleusement leur temps de parole, et le président n’était pas en position de demander aux jeunes gens de rendre la parole après quatre minutes, aussi ai-je moi-même été incapable d’honorer un rendez-vous très important que j’avais à 15h30.


In reality, it once again proves that this Europe is being constructed against the interests of its peoples, and this is what tens of thousands of protesters will be saying in Nice on 6 and 7 December, and I hope that many of us will be there with them.

Preuve est faite, en réalité, une fois de plus que cette Europe se fait contre l'intérêt des peuples et c'est ce que diront des dizaines de milliers de manifestants à Nice les 6 et 7 décembre, et j'espère que nous serons nombreux avec eux.


They say I am too young to be retired, which is very nice, but it often bothers me that people should think someone who is not retired might not be able to stand up for pensioners.

Vous êtes trop jeune, vous n'êtes pas retraité". Ce qui me fait plaisir, mais me préoccupe très souvent parce que je me dis : "Mais pourquoi ? une personne qui n'est pas retraitée ne peut peut-être pas défendre les retraités ?"


Mr President-in-Office, you have taken a stand here and I hear what you are saying but let me say quite clearly on behalf of the European People's Party that we expect an ambitious result from Nice – an ambitious result on the conditions for enlargement of the European Union and an ambitious result for the Charter, which is why I again call on the Presidency of the Council, on behalf of the members of the European People's Party, t ...[+++]

Monsieur le Président du Conseil, vous vous êtes exprimé sur cette question et je comprends tout à fait la problématique évoquée dans votre intervention mais je déclare très clairement, au nom du parti populaire européen, que nous attendons de Nice un résultat ambitieux, non seulement pour ce qui est des conditions nécessaires à l'élargissement de l'Union européenne mais aussi en ce qui concerne cette Charte. C'est pourquoi, au nom des députés du parti populaire européen, j'invite une nouvelle fois la présidence du Conseil à s'atteler à l'élaboration d'un calendrier relatif à la transposition juridique de la Charte des droits fondamentau ...[+++]


I would also like to comment that it is awfully nice to say how generous the Liberal government is with money and funding to help, but whose money is it?

Je voudrais également préciser que c'est bien beau de parler de la générosité du gouvernement libéral, mais encore faut-il savoir où il prend l'argent.


Mr. Sarkis Assadourian: From the time of the elections, during the elections, after the election, when government took decisions saying there would be no more elections, that's it; and then when we stood by, I would like to know that we didn't say “Gee, it's nice, the job is done for us”.

M. Sarkis Assadourian: À partir du moment des élections, durant les élections, après les élections, au moment où le gouvernement a pris des décisions visant à annuler les élections. C'est cela.




Anderen hebben gezocht naar : which some people     some people didn     didn't say awfully     say awfully nice     not the problem     other side     awfully     awfully nice     grassroots aboriginal people     community said     young people     very nice     its peoples     will be saying     saying in nice     people     european people     you are saying     result from nice     we didn     took decisions saying     it's nice     people didn't say awfully nice     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

people didn't say awfully nice ->

Date index: 2025-01-22
w