Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "penalties are ineffective precisely because " (Engels → Frans) :

Crash helmet use among moped riders is still a serious problem, whether because of weak regulations, poor compliance or ineffective penalties.

Concernant les usagers de cyclomoteurs, le port du casque demeure un problème sérieux, que ce soit par l'insuffisance des règles, de leur respect ou encore à cause de l'inefficacité des sanctions.


For instance, there are two frequent conditions linked with ineffective treatment because mostly it is not recurrence; it is simply ineffective treatment; the balloon is not enough.

Par exemple, deux problèmes sont souvent liés au traitement inefficace. En général, ce n'est pas la rechute qui est en cause, mais le traitement inefficace et l'insuffisance du ballonnet.


Anyway, though many in the opposition say that mandatory minimum penalties are ineffective, this offence would be punishable by a maximum of five years' imprisonment, with a mandatory minimum penalty of imprisonment of six months if the individual who's recruited is under the age of 18.

De toute manière, même si bien des membres de l'opposition prétendent que les peines minimales obligatoires ne fonctionnent pas, cette infraction sera passible d'un emprisonnement maximal de cinq ans, et d'une peine minimale obligatoire de six mois si la personne recrutée a moins de 18 ans.


Some say that criminals are unlikely to be deterred, as they are already aware of existing minimum sentences but simply believe that they will not be caught (56) Somewhat contradictorily, others say that tougher penalties are ineffective precisely because most criminals are not likely to become aware of changes in the law (57)

Certains disent qu’il est peu vraisemblable que les criminels soient dissuadés de commettre des crimes, puisqu’ils sont déjà conscients des peines existantes et qu’ils croient simplement qu’ils ne se feront pas prendre(56). De manière quelque peu contradictoire, d’autres affirment que les peines plus sévères sont inefficaces précisément parce qu’il est improbable que la plupart des criminels prennent connaissance des modifications de la loi(57).


As acknowledged by Elefsis itself, the delays in the execution of the contracts have cost tens of millions of euro to HSY precisely because OSE and ISAP requested the payment of the penalties and default interest, or, alternatively, the supply of equivalent rolling stock.

Comme l’admet également Elefsis Shipyards, les retards dans l’exécution des contrats ont coûté à HSY des dizaines de millions EUR à cause, précisément, du fait qu’OSE et ISAP ont exigé le paiement des clauses pénales et des intérêts de retard relatifs ou bien la fourniture de matériel roulant équivalent.


This territorial limitation is not justified and could make the right to remedies ineffective, as very often, the complainant is likely to introduce an action precisely because he is not granted access to the Schengen territory.

Cette restriction territoriale ne se justifie pas et pourrait rendre inopérant le droit d'exercer des voies de recours étant donné que, très souvent, le plaignant est amené à intenter une action en justice du fait même qu'il n'obtient pas l'accès au territoire Schengen.


Precisely because of recognition of the limits and ineffectiveness of the traditional practice of tied aid, which has not succeeded in ending the main problems facing the people of developing countries, the debate is now focusing on the alternative of untying aid, and on the need to know if this will increase its effectiveness.

Devant précisément les limites et l'inefficacité des modalités classiques de l'aide liée, qui n'a pas permis de surmonter les principaux problèmes auxquels doivent faire face les populations des pays en développement, le débat porte désormais sur l'alternative qu'offre l'aide non liée et sur la nécessité de savoir si ce déliement renforcerait l'efficacité de l'aide.


Crash helmet use among moped riders is still a serious problem, whether because of weak regulations, poor compliance or ineffective penalties.

Concernant les usagers de cyclomoteurs, le port du casque demeure un problème sérieux, que ce soit par l'insuffisance des règles, de leur respect ou encore à cause de l'inefficacité des sanctions.


You are able to participate in this world in a way that is different from Americans, British, French and anyone else in the world'', precisely because we are Canadians and precisely because we are enriched by the presence of the distinct society of Quebec which forms a part of ourselves.

Vous pouvez apporter au monde une contribution différente de celles Américains, des Britanniques, des Français et de tous les autres pays». Cela, c'est justement parce que nous sommes Canadiens et parce qu'une partie de nous est formée par la société distincte qu'est le Québec.


So we end up with two levels of government that, in a way, pursue ineffective policies, precisely because these policies overlap and cancel each other out.

Alors, on se retrouve avec deux ordres de gouvernement qui, d'une certaine façon, poursuivent des politiques qui sont inefficaces, justement parce que ces politiques se chevauchent, s'opposent, s'annulent dans le fond.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'penalties are ineffective precisely because' ->

Date index: 2023-02-16
w