Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peace with justice and dignity and with yolanda becerra " (Engels → Frans) :

I met earlier this year with a number of civil society organizations from Colombia when they were in Canada, for example Omar Fernández Obregón, leader of the Movement of Christians for Peace with Justice and Dignity and with Yolanda Becerra Vega, a well known human rights defender and leader of the women's movement in Colombia.

J'ai rencontré, plus tôt dans le courant de l'année, les représentants de quelques organisations de la société civile colombienne qui étaient en visite au Canada, notamment M. Omar Fernández Obregón, chef du Mouvement des chrétiens pour la paix avec justice et dignité, et Mme Yolanda Becerra Vega, championne bien connue des droits de la personne et dirigeante du mouvement des femmes en Colombie.


13. Asks that the issue of impunity be a principal factor in peace negotiations, as there should be no peace without justice, and the perpetrators must be brought to justice and face the penal consequences of their actions; emphasises that impunity must not be negotiable; deplores the fact that judicial proceedings against the perpetrators of violence against women in war are often too slow, creating further distress for the vict ...[+++]

13. demande que la question de l'impunité soit un élément majeur dans les négociations de paix, car la paix ne peut aller sans la justice, et que les auteurs soient assignés devant les tribunaux et assument les conséquences pénales de leurs actes; souligne que l'impunité ne saurait se négocier; déplore que les procédures judiciaires à l'encontre des responsables de violences faites aux femmes en temps de guerre soient souvent trop lentes, amplifiant ainsi le sentiment de détresse des victimes, et demande donc une justice fiable et é ...[+++]


13. Asks that the issue of impunity be a principal factor in peace negotiations, as there should be no peace without justice, and the perpetrators must be brought to justice and face the penal consequences of their actions; emphasises that impunity must not be negotiable; deplores the fact that judicial proceedings against the perpetrators of violence against women in war are often too slow, creating further distress for the vict ...[+++]

13. demande que la question de l'impunité soit un élément majeur dans les négociations de paix, car la paix ne peut aller sans la justice, et que les auteurs soient assignés devant les tribunaux et assument les conséquences pénales de leurs actes; souligne que l'impunité ne saurait se négocier; déplore que les procédures judiciaires à l'encontre des responsables de violences faites aux femmes en temps de guerre soient souvent trop lentes, amplifiant ainsi le sentiment de détresse des victimes, et demande donc une justice fiable et é ...[+++]


What we want is a lasting peace with justice and dignity, because, for the first time since 1948, this prospect is being held out by all the Arab countries.

Ce que nous voulons, c'est une paix durable dans la justice et la dignité, car pour la première fois depuis 1948 une telle perspective est offerte par l'ensemble des pays arabes.


As we have often said, only the existence of two democratic, sovereign and viable States, as recognised in the 1967 borders, with Jerusalem as the capital, will allow the justice and dignity crucial to peace to be established and provide for a future that offers real possibilities.

Nous l’avons souvent répété: seule l’existence de deux États démocratiques, souverains et viables, reconnus dans les frontières de 1967, avec Jérusalem comme capitale, permettra de fonder la justice et la dignité indispensables à la paix et de prévoir un avenir possible.


35. Calls for the concepts of transitional justice to be applied in peace processes and the transition to democracy and the rule of law, while respecting victims' rights, the dignity of female witnesses along with the participation of women in committees of inquiry set up for the purposes of reconciliation, and the incorporation of gender mainstreaming in the measures adopted by these committees;

35. demande instamment que les concepts relevant de la "justice transitionnelle" soient appliqués aux processus de paix et de transition vers la démocratie et l'état de droit, dans le respect des droits des victimes et de la dignité des témoins féminins, et prévoient la participation des femmes aux commissions d'enquête créées à des fins de réconciliation, ainsi que l'intégration, aux mesures adoptées par lesdites commissions, de l ...[+++]


* Human rights: Human Rights are based on the recognition of the inherent dignity and of the equal and inalienable rights of all members of the human family is the foundation of freedom, justice and peace in the world.

* Droits de l'homme: les droits de l'homme reposent sur le principe selon lequel la reconnaissance de la dignité intrinsèque et de l'égalité et l'inaliénabilité des droits de tous les membres de la famille humaine constitue la base de la liberté, la justice et la paix dans le monde.


* Human rights: Human Rights are based on the recognition of the inherent dignity and of the equal and inalienable rights of all members of the human family is the foundation of freedom, justice and peace in the world.

* Droits de l'homme: les droits de l'homme reposent sur le principe selon lequel la reconnaissance de la dignité intrinsèque et de l'égalité et l'inaliénabilité des droits de tous les membres de la famille humaine constitue la base de la liberté, la justice et la paix dans le monde.


11. Demands that immigrants from outside the Community should enjoy the same economic and social rights and be granted the same civil, cultural and political rights, and notably that those residing for a period of over five years in a Member State be entitled to vote in local elections in accordance with the Convention of the Council of Europe; points out that the dignity of the individual is sacrosanct and that inviolable and inalienable human rights form the basis of any human society and are fundamental to ...[+++]

11. demande que les immigrés extracommunautaires bénéficient de l'égalité de traitement en matière de droits économiques et sociaux, de la reconnaissance des droits civiques, culturels et politiques, notamment le droit de vote aux élections locales, pour ceux qui résident depuis plus de cinq ans dans un État membre conformément à la Convention du Conseil de l'Europe; fait observer que la dignité humaine est intangible et que, par conséquent, des droits de l'homme inviolables et inaliénables constituent la base de toute communauté humaine, de la paix ...[+++]


It is woven with the strands of peace, of economic progress, of social justice, of human dignity.

Sa trame est faite de paix, de progrès économique, de justice sociale, de dignité humaine.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'peace with justice and dignity and with yolanda becerra' ->

Date index: 2022-03-07
w