Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pay a compliment to senator kroft because " (Engels → Frans) :

Senator Kroft: Do you feel that, through this work that you have complimented, we can develop a set of criteria whereby, in a prospective situation, you would still think it helpful to have that judgment go back to two political, parliamentary, legislative committees?

Le sénateur Kroft: Avez-vous l'impression que, par l'entremise des travaux que vous avez loués, nous serons en mesure d'élaborer une série de critères en vertu desquels, dans une situation prospective, vous jugerez qu'il est toujours utile qu'on revienne consulter deux comités législatifs, parlementaires, politiques?


I planned to pay a compliment to Senator Kroft because I like to accommodate him.

J'avais prévu adresser un compliment au sénateur Kroft parce que j'aime lui rendre service.


I pay you my respects, Senator Gauthier, because I believe the all of Parliament owes you our respect, as do all of the francophone and Acadian communities, and indeed, all Canadians for your passion and your commitment to the development and growth of our communities.

Je vous présente mes respects, sénateur Gauthier, parce que je crois que l'ensemble du Parlement vous doit respect, tout comme l'ensemble des communautés francophones et acadiennes ainsi que tous les Canadiens, pour votre passion et votre engagement envers le développement et l'épanouissement de nos communautés.


I want to pay tribute to you, Senator Kelly, because you are one of the people who, when you join an institution, are not honoured; rather it is the institution that is honoured by your joining.

Je tiens à vous rendre hommage, Sénateur Kelly, car vous êtes de ceux dont la présence honore une institution et non le contraire.


Since Senator Kroft and his subcommittee have done such excellent work on the whole process of budgets and since Senator Kroft, unfortunately, has not been here this week, because I believe he is unwell, I should like to make sure that the French saying does not hold for today, " Les absents ont toujours tort" .

Il s'agit vraiment d'une erreur». Étant donné que le sénateur Kroft et son sous-comité ont fait un excellent travail par rapport à toute la question des budgets et que, malheureusement, le sénateur Kroft était absent cette semaine parce qu'il était souffrant, je pense, je voudrais m'assurer que le proverbe français «les absents ont toujours tort» ne s'applique pas en l'occurrence.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pay a compliment to senator kroft because' ->

Date index: 2025-07-27
w