Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «party has put forward this important motion today » (Anglais → Français) :

That is why the defence committee has taken up this particular issue and why this party has put forward this important motion today.

Au Comité de la défense, nous avons entendu les représentants de Boeing.


Ms. Libby Davies (Vancouver East, NDP): Madam Speaker, first, I would like to thank the member for Edmonton Centre-East for bringing forward this important motion today.

Mme Libby Davies (Vancouver-Est, NPD): Madame la Présidente, tout d'abord, je remercie le député d'Edmonton-Centre-Est qui a proposé cette importante motion.


The European Commission has today put forward new rules to clamp down on the illegal import and trafficking of cultural goods from outside the EU, often linked to terrorist financing and other criminal activity.

La Commission européenne a proposé aujourd'hui de nouvelles règles pour contrer les importations illégales et le trafic de biens culturels provenant de l'extérieur de l'Union européenne, qui sont souvent liés au financement du terrorisme et à d'autres activités criminelles.


10. Notes with concern the enormous disparities in translation costs among the various Union institutions; calls, therefore, on the Interinstitutional Working Party on Translation to identify the causes of those disparities and to put forward solutions that will put an end to the imbalance and harmonise translation costs while also ensuring full respect for quality and linguistic diversity; notes, with this in mind, that the working party should relaunch cooperation among the institutions in ...[+++]

10. relève avec inquiétude les très fortes disparités qui existent dans les coûts de traduction entre les différentes institutions de l'Union; demande par conséquent au groupe de travail interinstitutionnel sur la traduction de déterminer les causes de ces disparités et de proposer des solutions pour mettre un terme à ce déséquilibre et parvenir à une harmonisation des coûts de traduction, dans le respect le plus strict de la qualité et de la diversité linguistique; fait observer, à cette fin, que le groupe de t ...[+++]


22. Notes with concern the enormous disparities in translation costs among the various Union institutions; calls, therefore, on the Interinstitutional Working Party on Translation to identify the causes of those disparities and put forward solutions that will put an end to the imbalance and harmonise translation costs while ensuring full respect for quality and linguistic diversity; notes with this in mind that the working party should re-launch cooperation among the institutions in order to ...[+++]

22. se déclare préoccupé par les écarts colossaux des coûts de la traduction entre les institutions de l'Union; demande par conséquent au groupe de travail interinstitutionnel sur la traduction de trouver les causes de ces disparités et de proposer des solutions afin de corriger ce déséquilibre et d'harmoniser les coûts de la traduction dans le plus grand respect de la qualité et de la diversité linguistique; demande à cet effet que le groupe de travail relance la coopération entre les insti ...[+++]


10. Notes with concern the enormous disparities in translation costs among the various Union institutions; calls, therefore, on the Interinstitutional Working Party on Translation to identify the causes of those disparities and to put forward solutions that will put an end to the imbalance and harmonise translation costs while also ensuring full respect for quality and linguistic diversity; notes, with this in mind, that the working party should relaunch cooperation among the institutions in ...[+++]

10. relève avec inquiétude les très fortes disparités qui existent dans les coûts de traduction entre les différentes institutions de l'Union; demande par conséquent au groupe de travail interinstitutionnel sur la traduction de déterminer les causes de ces disparités et de proposer des solutions pour mettre un terme à ce déséquilibre et parvenir à une harmonisation des coûts de traduction, dans le respect le plus strict de la qualité et de la diversité linguistique; fait observer, à cette fin, que le groupe de t ...[+++]


National Defence Mr. Jay Hill (Prince George—Peace River, CPC): Mr. Speaker, before starting my remarks on the adjournment proceedings, I want to say it is quite shameful that the government would defer the vote without the approval and without negotiating with this party when it was we who put forward the opposition motion today.

La défense nationale M. Jay Hill (Prince George—Peace River, PCC): Monsieur le Président, avant de commencer mon intervention sur la motion d'ajournement, je tiens à souligner qu'il est vraiment honteux que le gouvernement reporte le vote sans approbation et sans avoir négocié avec notre parti alors que c'est moi qui ai présenté la motion d'opposition aujourd'hui.


We have a safe food supply and the Americans are going to have to recognize that (1655) Mr. Howard Hilstrom (Selkirk—Interlake, CPC): Mr. Speaker, I am pleased that the agriculture critic for the Conservative Party of Canada put forward this supply motion today to talk about agriculture and in particular to talk about BSE.

Notre système d'approvisionnement alimentaire est sécuritaire et les Américains doivent le reconnaître (1655) M. Howard Hilstrom (Selkirk—Interlake, PCC): Monsieur le Président, je me réjouis que le porte-parole du Parti conservateur du Canada pour l'agriculture ait présenté cette motion de l'opposition, qui porte sur l'agriculture et, plus particulièrement, sur l'ESB.


We on this side of the House could not help but come to the conclusion that there is no valid reason to put forward such a motion today, a motion that more or less seeks to gag the opposition and avoid debates on issues that we feel are fundamental.

Inévitablement, de ce côté-ci de la Chambre, on en est venus à la conclusion qu'il n'y avait pas de raison valable de déposer aujourd'hui une telle motion qui, ni plus ni moins, n'aura pour but que de bâillonner l'opposition et éviter des discussions sur des questions qui nous apparaissent fondamentales.


– (IT) Mr President, I take the floor to express my satisfaction at the widespread support the Assembly has given to the motion that we have put forward with Mr Pannella and Mr Onyskiewicz, The motion does something different from what we heard from Mrs Ferrero­Waldner today; that is, it takes sides: the side of the search for truth, for the real reasons why talks broke down between the Chinese and the Tibetan ...[+++]

- (IT) Monsieur le Président, je prends la parole afin d’exprimer ma satisfaction face au large soutien accordé par cette Assemblée à la proposition de résolution que j’ai présentée avec MM. Pannella et Onyszkiewicz. Cette proposition s’écarte des propos tenus aujourd’hui par M Ferrero-Waldner en ce qu’elle prend parti: celui de la quête de la vérité, des véritables raisons de l’échec des négociations entre les Chinois et les Tibétains. Elle ne se contente pas d’examiner la situation d’un point de vue neutre, comme continuent malheure ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'party has put forward this important motion today' ->

Date index: 2021-09-14
w