Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «partnership cannot even » (Anglais → Français) :

What clearer indication could there be than provincial governments of all political stripes from coast to coast to coast having said that if this government is sincere about wanting to restore the partnership, then it has to recognize that it cannot even claim the mantle of partnership when the federal government has reduced its contribution to health care funding from 50% to below 14%, and in some provinces, as low as 11%?

Que peut-il y avoir de plus clair que le fait que les gouvernements provinciaux de toutes allégeances politiques et d'un océan à l'autre ont dit que, si le gouvernement fédéral veut sincèrement rétablir le partenariat, il doit reconnaître qu'il ne peut même prétendre assumer la responsabilité du partenariat alors qu'il a fait passer sa participation au financement des soins de santé de 50 p. 100 à moins de 14 p. 100 et, dans certaines provinces, à aussi peu que 11 p. 100.


Obviously, CIDA cannot work alone, hence the importance of forging partnerships with Canadian institutions, particularly when it comes to supporting the establishment of national human rights commissions, electoral commissions or even ombudsmen offices.

Il va de soi que l'ACDI ne peut pas travailler toute seule, d'où l'importance d'établir des partenariats avec les institutions canadiennes, surtout quand on parle du type d'intervention où l'on soutient la mise en place de commissions nationales des droits de la personne ou des commissions électorales ou même des bureaux d'ombudsman.


We do not turn a blind eye or bury our head in the sand, even when strategic partnerships are at stake, because individual interests cannot be put before defending freedom and human rights.

Nous n’avons pas fermé les yeux, nous ne nous sommes pas enfoui la tête dans le sable, même lorsque des partenariats stratégiques étaient en jeu, parce que les intérêts particuliers ne peuvent pas prendre le pas sur la défense de la liberté et des droits de l’homme.


It follows that, even if the ambitious goals formally laid down in 1995 in the Barcelona Declaration – among them the creation of a common area of peace and stability, the establishment of a zone of general prosperity, and the development of a close partnership in social, cultural and human affairs – are not achieved, the Barcelona process remains an instrument that we cannot lay to one side.

Il s’ensuit que même si les objectifs ambitieux fixés officiellement en 1995 lors de la déclaration de Barcelone - parmi lesquels la création d’un espace commun de paix et de stabilité, l’établissement d’une zone de prospérité commune et le développement d’un partenariat étroit dans les domaines social, culturel et humain - ne sont pas atteints, le processus de Barcelone reste un instrument que l’on ne peut pas mettre de côté.


This highlights another issue: the Economic Partnership Agreements laid down in the Cotonou Agreement and the trade dimension of this agreement as a whole cannot prevail and even less replace a form of cooperation that must encompass various other fields and which, as I understand it, must be extended and seek to achieve better results than in the past.

Ce qui met en lumière une autre question : les accords de partenariat économique prévus par l’accord de Cotonou et, en général, la dimension commerciale de cet accord ne peuvent prévaloir et encore moins remplacer une coopération qui devra englober plusieurs autres domaines et qui, à mon avis, devra s’approfondir et viser de meilleurs résultats que par le passé.


This highlights another issue: the Economic Partnership Agreements laid down in the Cotonou Agreement and the trade dimension of this agreement as a whole cannot prevail and even less replace a form of cooperation that must encompass various other fields and which, as I understand it, must be extended and seek to achieve better results than in the past.

Ce qui met en lumière une autre question : les accords de partenariat économique prévus par l’accord de Cotonou et, en général, la dimension commerciale de cet accord ne peuvent prévaloir et encore moins remplacer une coopération qui devra englober plusieurs autres domaines et qui, à mon avis, devra s’approfondir et viser de meilleurs résultats que par le passé.


Furthermore, even if multi-disciplinary partnerships of lawyers and accountants are allowed in some Member States, the Netherlands Bar is entitled to consider that the objectives pursued by the Regulation cannot, having regard in particular to the legal regimes by which members of the Bar and accountants are respectively governed in the Netherlands, be attained by less restrictive means.

Par ailleurs, même si les collaborations intégrées entre les avocats et les experts-comptables sont admises dans certains États membres, l'ordre des avocats est en droit de considérer que les objectifs poursuivis par la Samenwerkingsverordening ne peuvent pas, compte tenu du régime juridique néerlandais auquel sont soumis les avocats et les experts-comptables, être atteints par des moyens moins restrictifs.


G. whereas the economic partnership between the two regions cannot be strengthened on sound bases unless and until the barriers preventing market access - centralisation and state, or even military, control of undertakings and production in general, lack of transparency and the absence of any guaranteed legal frameworks - are abolished and genuine free enterprise and freedom full stop are established in the People’s Republic of China,

G. considérant qu’il ne pourra y avoir de renforcement sur des bases saines du partenariat économique entre les deux régions tant que n’auront pas été abattus les obstacles à l'accès aux marchés que constituent la centralisation et le contrôle étatique, voire même militaire des entreprises et de la production en général, le manque de transparence et l’absence de cadres légaux sûrs ainsi que l'absence de réelle liberté d'entreprise et de liberté tout court en République populaire de Chine,


Mr. Daniel Turp: Do you not think that it is excessive, as the legal expert Monahan seems to think, that they should tell us that partnership cannot even be mentioned in a question?

M. Daniel Turp: Vous ne trouvez pas excessif, comme semble le faire le juriste Monahan, qu'on laisse entendre qu'on ne peut même pas évoquer le partenariat dans une question?


Insofar as we can, ensuring that patients can live and be cared for in their usual environment is better. For cases where this cannot be done, we have established an over-developed network in partnership with private organizations, community organizations, and even with hospital expertise transferred to the outside.

À défaut de cela, en concertation avec des organismes privés, des organismes communautaires et même avec l'expertise de l'hôpital qui a été transférée à l'extérieur, on a développé un réseau superdéveloppé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partnership cannot even' ->

Date index: 2025-09-20
w