Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "partners were already " (Engels → Frans) :

FTAs covering essentially industrial goods were already concluded with Mediterranean partners in the past and negotiations have recently been launched to expand their agricultural and fisheries coverage and include services and establishment.

Des accords de libre-échange couvrant essentiellement les biens industriels ont déjà été conclus par le passé avec nos partenaires méditerranéens et des négociations ont récemment été engagées en vue d'étendre leur couverture en matière d'agriculture et de pêche et d'y inclure les services et le droit d'établissement.


Faced with a situation as difficult as that of the CAR, an aid orphan country in which all the technical and financial partners were already having very great difficulty in executing projects before the current crisis, this tool will streamline the intervention set-up, focus the human and technical resources deployed in the field and create a real joint dynamic.

Face à un contexte aussi difficile que celui de la RCA, pays orphelin de l’aide dans lequel l’ensemble des partenaires techniques et financiers avaient déjà de très grandes difficultés à exécuter des projets avant la crise actuelle, cet outil permet de rationaliser les dispositifs d’intervention, de concentrer les ressources humaines et techniques déployées sur le terrain et de créer une véritable dynamique commune.


My simple calculation is that bilateral trade between Canada and Honduras, if this agreement were ratified, would increase; however, the increases would be minimal for Canada and they would even be fairly small for Honduras, and that would only be in the case that Honduras would perform as well as the other Latin American partners that already have an FTA with Canada.

Un simple calcul me fait dire que les échanges entre le Canada et le Honduras, si cet accord est conclu, augmenteront; par contre, cette augmentation serait minimale pour le Canada et plutôt mince pour le Honduras, et ce, à la condition que le rendement de ce dernier soit aussi bon que celui des autres pays latino-américains qui ont déjà conclu un ALE avec le Canada.


That approval process would involve four partners: Mr. Timm as the engagement partner of record, the one that signed the contract; Sue Mingie, who Gary Timm mentioned already, who is a partner within our group that is based out of the Kitchener-Waterloo office but is responsible for our group for the Ontario region, excluding Toronto; it would have come to myself to approve the engagement as the practice leader for this area of the firm in Canada; and then, ultimately, it would have gone to our risk partner in our group as well to ...[+++]

Ce processus d'approbation touche quatre associés : M. Timm, à titre d'associé responsable de la mission, celui qui a signé le contrat; Sue Mingie, qui comme l'a déjà mentionné Gary Timm, est une associée de notre groupe qui travaille au bureau de Kitchener-Waterloo mais est chargée de notre groupe pour la région de l'Ontario, sauf Toronto; il m'aurait incombé d'approuver la mission, en ma qualité de chef de service dans ce secteur d'activité du cabinet au Canada; puis, il y aurait eu aussi notre associé responsable de la gestion des risques dans notre groupe, afin d'examiner tous les contrôles d'indépendance que nous effectuions.


-Recurrent problems in the Agency's commitment system: budgetary commitments were made after legal commitments (25 cases) and grant agreements with the partner countries were signed for actions already started or even closed

- problèmes récurrents qui affectent le système d’engagement de l’Agence: les engagements budgétaires ont été contractés après les engagements juridiques (25 cas), et les conventions de subvention avec les pays partenaires ont été signées pour des actions déjà en cours, voire clôturées;


-Recurrent problems in the Agency's commitment system: budgetary commitments were made after legal commitments (25 cases) and grant agreements with the partner countries were signed for actions already started or even closed

- problèmes récurrents qui affectent le système d'engagement de l'Agence: les engagements budgétaires ont été contractés après les engagements juridiques (25 cas), et les conventions de subvention avec les pays partenaires ont été signées pour des actions déjà en cours, voire clôturées;


(Return tabled) Question No. 141 Ms. Kirsty Duncan: With respect to climate change and international and national security: (a) what does the government project are the potential impacts on currently stable regions of the world of such climate change-related phenomena as, but not limited to, (i) rises in sea level, (ii) increases in extreme weather events, (iii) increases in the spread of infectious disease, (iv) increases in environmental refugees; (b) what does the government project will be (i) the consequences of the impacts identified in (a)(ii), (a)(iii), and (a)(iv) on domestic military missions, (ii) the consequences of (a)(i), ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 141 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne les changements climatiques ainsi que la sécurité internationale et nationale: a) quelles seront, selon les prévisions du gouvernement, les répercussions éventuelles sur des régions actuellement stables du monde de phénomènes liés aux changements climatiques tels que, sans s’y limiter, (i) la montée du niveau des océans, (ii) l’augmentation du nombre des phénomènes météorologiques extrêmes, (iii) l’augmentation de la propagation des maladies infectieuses, (iv) l’augmentation du nombre de réfugiés environnementaux; b) quelles seront, selon les prévisions du gouvernement, (i) les conséquences des répercussions définies en a)(ii), a)(iii) et a)(iv) sur les missions ...[+++]


Finally, I would like to thank not only this House – which I have done already – but also our partners in the trio, Spain and Belgium, for their excellent cooperation and for the fact that we were able to complete the 18-month trio programme, and may I wish Poland all the best and a Parliament-friendly Presidency.

Enfin, je voudrais remercier non seulement ce Parlement, ce que j’ai déjà fait, mais aussi nos partenaires au sein du trio, l’Espagne et la Belgique, pour leur excellente coopération et pour nous avoir permis de venir à bout du programme sur 18 mois du trio.


This public policy was implemented to facilitate family reunification in cases where spouses and common law partners were already living together in Canada, but who may have certain inadmissibilities resulting in a lack of status.

Cette politique publique a été mise en oeuvre dans le but de faciliter la réunification des familles dans les cas où les époux ou les conjoints de fait vivaient déjà ensemble au Canada, mais où certaines inadmissibilités pouvaient entraîner une absence de statut.


− On the Black Sea synergy, the idea was to have the eastern partners – all of our eastern partners – plus Turkey and Russia and, since they were already in this Black Sea economic cooperation, we felt this was the right way.

− En ce qui concerne la Synergie mer Noire, l'idée était d'avoir les partenaires orientaux – tous nos partenaires orientaux – plus la Turquie et la Russie, puisqu'elles faisaient déjà partie de cette coopération économique de la mer Noire, nous avons pensé que c'était la bonne approche.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partners were already' ->

Date index: 2022-03-27
w