Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «partner and that last august they sent » (Anglais → Français) :

The Parliamentary Secretary to the Minister of Transport, Infrastructure and Communities has admitted to the media that he met with Mr. Jaffer and his business partner and that last August they sent him three funding proposals for the green infrastructure fund.

Le secrétaire parlementaire du ministre des Transports, de l’Infrastructure et des Collectivités a admis aux médias qu'il avait rencontré M. Jaffer et son associé et que, en août dernier, ils lui avaient envoyé trois propositions de financement visant le Fonds pour l'infrastructure verte.


To try to measure the PMRA.The PMRA basically said, in the last letter they sent back to us, that the agency has received no such complaints in the last three years.

Essayez de mesurer ce que fait l'ARLA.L'ARLA a dit essentiellement, dans la dernière lettre qu'elle nous a envoyée, que l'Agence n'a reçu aucune plainte de ce genre au cours des trois dernières années.


Lastly, it is also important to make the programming mechanisms as flexible as possible so that they can gradually be synchronised with each other and aligned with the partner country’s political and budget agenda.

Enfin, il est important également de rendre les mécanismes de programmation aussi souples que possible afin de pouvoir progressivement les synchroniser entre eux et les aligner sur l’agenda politique et budgétaire du pays partenaire.


shall consider and approve the annual progress report and the last progress report before they are sent to the Commission;

examine et approuve le rapport annuel d'exécution et le dernier rapport d'exécution avant leur envoi à la Commission;


Lastly, the rules for commercial cockpit crews remain embryonic, even though they play an essential role in guaranteeing passenger safety, as the happy ending to the accident in Toronto on 2 August 2005 showed.

Enfin, les réglementations des personnels navigants commerciaux demeurent embryonnaires, alors qu’ils jouent un rôle essentiel pour garantir la sécurité des passagers, comme l’issue heureuse de l’accident survenu à Toronto le 2 août 2005 l’a démontré.


We are not asking for a handout or anything extra, we are asking for what is owed us (1300) When the provincial premiers got together in Jasper last August, they reached an agreement that all provinces should be treated equitably by the federal government. All provinces including Quebec, since it is still part of Canada for a few years to come, are to benefit equally from the agreements regarding the harmonization of sales taxes, which naturally includes compensation.

On ne demande pas un cadeau, on ne demande pas un boni, on demande ce qui nous est dû (1300) Lors de la rencontre des premiers ministres provinciaux à Jasper, en août dernier, ceux-ci se sont mis d'accord afin que toutes les provinces soient traitées équitablement par le gouvernement fédéral-toutes les provinces, y compris le Québec, puisqu'il fait toujours partie du Canada pour encore quelques années-et qu'elles puissent bénéficier également des accords liés à l'harmonisation de la taxe de ve ...[+++]


The complements were officially sent to the Commission between 6 August and 25 October so that it could establish that they complied with the statutory provisions.

Ces compléments ont été officiellement transmis entre le 6 août et le 25 octobre à la Commission, laquelle a ensuite constaté le respect des dispositions réglementaires.


* Lastly, health care consumers feel that they need to be considered as fully-fledged partners and players in health care systems, not only by health professionals but also by the public authorities.

* Enfin, les patients expriment de plus en plus le désir d'être considérés comme des partenaires et des acteurs à part entière des systèmes de soins de santé, par les professionnels de santé comme par les pouvoirs publics.


When everyone else decided to change the rules last August, they did not know that it would have the unfortunate consequence of financing only major productions.

Lorsque tous les autres ont décidé de changer les règles au mois d'août dernier, ils ne savaient pas que cela créerait un effet pervers en ne finançant que de grosses productions.


With the most recent announcement, if I understood how Saskatchewan distributed some of their money in February or March of last year, they sent that to all farmers as well.

Avec la dernière annonce, si j'ai bien compris comment la Saskatchewan a distribué une partie de son argent en février ou mars de l'an dernier, elle a envoyé aussi de l'argent à tous les agriculteurs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partner and that last august they sent' ->

Date index: 2022-03-04
w