Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "were officially sent " (Engels → Frans) :

The complements were officially sent to the Commission between 6 August and 25 October so that it could establish that they complied with the statutory provisions.

Ces compléments ont été officiellement transmis entre le 6 août et le 25 octobre à la Commission, laquelle a ensuite constaté le respect des dispositions réglementaires.


The press releases were also sent out via the official channels: the press release of 10 October 2008 was sent out by the services of the Minister of Finance, while the press release of 10 January 2009 was sent on behalf of the Prime Minister and the Minister of Finance.

Les communiqués de presse ont également été envoyés par les canaux officiels: le communiqué du 10 octobre 2008 a été envoyé par les services du ministre des finances, tandis que celui du 10 janvier 2009 a été envoyé au nom du premier ministre et du ministre des finances.


The only witnesses that were heard by that committee were officials of government — officials who were sent there, quite properly, to explain the provisions, not why they were there, but what they meant.

Le comité a exclusivement invité des représentants du gouvernement à témoigner — des représentants chargés d'expliquer les dispositions, c'est-à-dire leur signification, non leur motivation.


Question No. 409 Ms. Hélène Laverdière: With regard to Ben Ali family members living in Canada: (a) what are the names of Ben Ali family members currently residing in Canada and for each individual, what is (i) their immigration or refugee status, (ii) the nature of their assets; (b) what actions has the government taken to freeze the assets of Ben Ali family members, including the Trabelsi and El Materi families, (i) what are the names of people whose assets have been or will be frozen, (ii) for each person, what is the nature and value of their assets, (iii) on what date were the assets frozen, (iv) if these assets were not frozen, wh ...[+++]

Question n 409 Mme Hélène Laverdière: En ce qui concerne les membres de la famille Ben Ali qui vivent au Canada: a) quels sont les noms des membres de la famille Ben Ali qui résident au Canada, et, pour chaque personne, quel est (i) son statut d’immigrant ou de réfugié, (ii) la nature de ses avoirs; b) quelles mesures le gouvernement a-t-il prises pour geler les avoirs des membres de la famille Ben Ali, y compris des familles Trabelsi et El Materi, (i) quels sont les noms des personnes dont les avoirs ont été ou seront gelés, (ii) pour chaque personne, quelle est la nature et la valeur de ses avoirs, (iii) à quelle date ses avoirs ont-i ...[+++]


Our officials have also attended the court hearings. When consular officials were prevented from entering the courtroom to observe a session, our embassy in Riyadh sent a diplomatic note to the Saudi ministry of foreign affairs to protest this exclusion.

Lorsqu'on a empêché des représentants consulaires d'entrer dans la salle d'audience pour assister à une session, notre ambassade à Riyad a envoyé une note diplomatique au ministère des Affaires étrangères de l'Arabie saoudite pour dénoncer cette exclusion.


The complements were officially sent to the Commission between 6 August and 25 October so that it could establish that they complied with the statutory provisions.

Ces compléments ont été officiellement transmis entre le 6 août et le 25 octobre à la Commission, laquelle a ensuite constaté le respect des dispositions réglementaires.


– (FR) Madam President, I would like to say to Mr Van Velzen that the questions were officially sent to us on Monday 28 May 2001 and that we shall do everything possible to answer them before the end of the week.

- Madame la Présidente, je voudrais dire à M. Van Velzen que les questions qui nous ont été transmises l'ont été officiellement ce lundi 28 mai et que nous mettons tout en œuvre pour y répondre avant la fin de cette semaine.


– (FR) Madam President, I would like to say to Mr Van Velzen that the questions were officially sent to us on Monday 28 May 2001 and that we shall do everything possible to answer them before the end of the week.

- Madame la Présidente, je voudrais dire à M. Van Velzen que les questions qui nous ont été transmises l'ont été officiellement ce lundi 28 mai et que nous mettons tout en œuvre pour y répondre avant la fin de cette semaine.


AFN officials were very helpful in providing a list of their members to whom the Government Response to the Seaborn Panel report should be sent and with whom initial contact would be made if the federal government were to initiate an Aboriginal consultation process.

Les représentants de l'APN ont été très obligeants en remettant aux représentants du gouvernement une liste des membres à qui envoyer la réponse formulée par le gouvernement et avec qui établir un premier lien si le gouvernement en venait à lancer le processus de consultation auprès des autochtones.


Therefore, the petitioners request that Japan should make an official apology about the grave violation of international human rights and pay official government compensation to the victims who were sent to the war zone as sex slaves.

Par conséquent, les pétitionnaires demandent que le Japon présente des excuses officielles au sujet de cette grave violation des droits humains internationaux et que le gouvernement japonais indemnise officiellement les victimes qui ont servi d'esclaves sexuelles en zone de guerre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were officially sent' ->

Date index: 2025-09-04
w