Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «particularly since we have absolutely nothing else » (Anglais → Français) :

We see absolutely nothing illogical about having this as the preamble and we will be supporting this particular motion when it comes to a vote.

Nous ne voyons absolument rien d'illogique à inscrire cela dans le préambule et nous allons appuyer cette motion lorsqu'elle sera mise aux voix.


Even if they are thinking about it at this time, we simply do not have the money to launch ourselves on this kind of expenditure, particularly since we do not know the absolute magnitude of this second huge expenditure adventure, which underlines a lack of responsibility and appreciation of what it takes to run a balanced budget in a government of this nature.

Et même s'il y pense, cette fois, nous n'avons tout simplement pas l'argent pour nous lancer dans des dépenses semblables, d'autant plus que nous ne connaissons pas vraiment l'ampleur de cette deuxième dépense énorme, ce qui fait ressortir une irresponsabilité, une incompréhension de ce qu'il faut pour équilibrer le budget d'un gouvernement comme celui-ci.


I agree that this motion should come under ``Other Business,'' particularly since we have absolutely nothing else on the Order Paper.

Je suis d'accord pour que cette motion soit traitée soit la rubrique «Autres affaires», d'autant plus que nous n'avons absolument rien d'autre au Feuilleton.


It is also necessary to provide for a general scrutiny of the process if the next international negotiations are not successful, and particularly if the United States and the large emerging countries do not commit to the same proportions since, in that case, the economic suicide of Europe, which only emits 15% of ‘artificial’ greenhouse gases worldwide, would be for absolutely ...[+++]

Il est également nécessaire de prévoir une remise en cause générale du processus si les prochaines négociations internationales n’aboutissaient pas, et notamment si les États-Unis et les grands pays émergents ne s’engageaient pas dans les mêmes proportions.


Unless we have increased financing, we will be faced with the impossible choice of either funding fully the two agencies and doing absolutely nothing else, or splitting the money, which I am not sure would be of benefit either.

Sans un financement plus important, nous serons confrontés à un dilemme et devrons décider soit de financer complètement les deux agences et ne faire absolument rien d’autre, soit de répartir les fonds, mais je ne suis pas sûr que cela soit bénéfique non plus.


Since 1996 we have had nothing else but balanced budgets under the leadership of the present Prime Minister when he was minister of finance, as well as his two successors.

Depuis 1996, nous n'avons rien eu d'autre que des budgets équilibrés sous la direction de l'actuel premier ministre, lorsqu'il était ministre des Finances, ainsi que sous ses deux successeurs.


I therefore hope that, when you are in a position to understand what the presumption of innocence means, and, in particular, when you are in a position to properly understand a case about which, to judge from what you have said, you clearly know absolutely nothing, you will b ...[+++]

J’espère donc que, lorsque vous serez en mesure de comprendre ce que signifie la présomption d’innocence et, plus particulièrement, lorsque vous serez en mesure de comprendre correctement une affaire à propos de laquelle - à en juger d’après ce que vous avez déclaré - vous ne savez manifestement absolument rien, vous pourrez présenter des excuses privées et publiques et je serai disposé à les accepter.


Third: I agree that the statistics of the Member States have to be closely monitored, and that the Commission must respond with political tools, if nothing else, such as informing a European Summit, if a Member State is particularly undisciplined and heading in the wrong direction.

Troisièmement, il est vrai qu’il faut superviser de près les statistiques des États membres et que la Commission doit réagir à l’aide d’outils politiques, faute de mieux. Elle pourrait ainsi informer un sommet européen qu’un État membre est particulièrement indiscipliné et va dans la mauvaise direction.


Quite frankly, I believe those were absolutely necessary in order to provide a framework for cell research in Canada at this point, particularly since we have no legislation in place.

Honnêtement, je crois que ces lignes directrices étaient absolument nécessaires pour établir un cadre de recherche sur les cellules au Canada, en particulier parce qu'il n'existe aucune mesure législative sur le sujet.


Particularly since the Green Paper actually asked for something else on behalf of Parliament and its handling than what we have now received, namely a consideration of the competition among ports instead of in ports.

Il reste surtout beaucoup à faire parce que les revendications établies dans le Livre vert au nom du Parlement étaient en définitive différentes de ce que l'on nous propose aujourd'hui, à savoir une analyse de la concurrence entre les ports et non dans les ports.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'particularly since we have absolutely nothing else' ->

Date index: 2022-07-22
w