Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «particularly paragraph 14 thereof » (Anglais → Français) :

1. Without prejudice to Article 24 and in particular paragraph 3 thereof, the planting of vines of wine grape varieties classifiable according to Article 24(1) shall be prohibited until 31 December 2015.

1. Sans préjudice de l'article 24, et notamment de son paragraphe 3, la plantation de vigne des variétés à raisins de cuve répondant aux conditions requises pour être classées au titre de l'article 24, paragraphe 1, est interdite jusqu'au 31 décembre 2015.


having regard to its resolution of 19 January 2016 on the annual report on EU Competition Policy , particularly paragraph 104 thereof,

vu sa résolution du mardi 19 janvier 2016 sur le rapport annuel sur la politique de concurrence de l'Union européenne , et notamment son paragraphe 104,


1. Without prejudice to Article 120a(1) to (6) and in particular paragraph 4 thereof, the planting of vines of wine grape varieties classifiable according to Article 120a(2) shall be prohibited.

1. Sans préjudice de l’article 120 bis, paragraphes 1 à 6, et notamment de son paragraphe 4, la plantation de vigne des variétés à raisins de cuve répondant aux conditions requises pour être classées au titre de l’article 120 bis, paragraphe 2, est interdite.


– having regard to UN Security Council Resolution 1265 (1999) of 17 September 1999 on the Protection of Civilians in Armed Conflict, and particularly paragraph 14 thereof, whereby UN personnel involved in peacemaking, peacekeeping and peace-building activities must have appropriate training, particularly in human rights, including gender-related provisions,

— vu la résolution 1265 (1999) du Conseil de sécurité des Nations unies, du 17 septembre 1999, sur la protection des civils pendant les conflits armés, et notamment son paragraphe 14, aux termes duquel le personnel des Nations unies engagé dans les activités de rétablissement, de maintien et de consolidation de la paix recevra une formation appropriée, notamment en ce qui concerne les droits de l'homme, y compris les dispositions touchant les sexospécificités,


however, in the case of products imported in conformity with Article 11(6), the implementation of the inspection system shall comply with requirements equivalent to those provided for in Article 9, and in particular paragraph 4 thereof’.

toutefois, dans le cas des produits importés conformément à l'article 11, paragraphe 6, la mise en œuvre du régime de contrôle satisfait à des exigences équivalentes à celles prévues à l'article 9, et notamment à son paragraphe 4; ».


– having regard to the Beijing Declaration and Action Platform which emerged from the UN World Conference on Women of 4 - 15 September 1995, and particularly Section E on Women and Armed Conflict, and the outcome document adopted by the UN's special session Beijing + 5 and Beijing + 10 on new action and initiatives to implement the Beijing Declaration and Platform for Action, of 5-9 June 2000, and particularly paragraph 13 thereof on the obstacles to the equal involvement of women in peace efforts and paragraph 124 ...[+++]

— vu la déclaration et la plate-forme d'action de Beijing résultant de la quatrième Conférence mondiale des Nations unies sur les femmes, tenue du 4 au 15 septembre 1995, en particulier la section E sur les femmes et les conflits armés, et le document adopté à l'issue de la session spéciale des Nations unies Beijing +5 et Beijing +10 sur de nouvelles actions et initiatives destinées à mettre en application la déclaration et la plate-forme d'action de Beijing, du 5 au 9 juin 2000, en particulier son paragraphe 13, relatif aux obstacles ...[+++]


– having regard to the Beijing Declaration and Action Platform which emerged from the UN World Conference on Women of 4 - 15 September 1995, and particularly Section E on Women and Armed Conflict, and the outcome document adopted by the UN's special session Beijing + 5 and Beijing + 10 on new action and initiatives to implement the Beijing Declaration and Platform for Action, of 5-9 June 2000, and particularly paragraph 13 thereof on the obstacles to the equal involvement of women in peace efforts and paragraph 124 ...[+++]

— vu la déclaration et la plate-forme d'action de Beijing résultant de la quatrième Conférence mondiale des Nations unies sur les femmes, tenue du 4 au 15 septembre 1995, en particulier la section E sur les femmes et les conflits armés, et le document adopté à l'issue de la session spéciale des Nations unies Beijing +5 et Beijing +10 sur de nouvelles actions et initiatives destinées à mettre en application la déclaration et la plate-forme d'action de Beijing, du 5 au 9 juin 2000, en particulier son paragraphe 13, relatif aux obstacles ...[+++]


– having regard to the Beijing Declaration and Action Platform which emerged from the UN World Conference on Women of 4 - 15 September 1995, and particularly Section E on Women and Armed Conflict, a Political Area, and the outcome document adopted by the UN's special session Beijing + 5 and Beijing + 10 on new action and initiatives to implement the Beijing Declaration and Platform for Action, of 5-9 June 2000, and particularly paragraph 13 thereof, on the obstacles to the equal involvement of women in peace efforts and paragraph 124 ...[+++]

– vu la déclaration et la plate-forme d'action de Beijing résultant de la quatrième Conférence mondiale des Nations unies sur les femmes, tenue du 4 au 15 septembre 1995, en particulier la section E sur les femmes et les conflits armés, domaine critique, et le document adopté à l'issue de la session spéciale des Nations unies Beijing +5 et Beijing +10 sur de nouvelles actions et initiatives destinées à mettre en application la déclaration et la plate-forme d'action de Beijing, tenue du 5 au 9 juin 2000, en particulier le paragraphe 13, relatif aux obs ...[+++]


– having regard to UN Security Council Resolution 1265 (1999) on the Protection of Civilians in Armed Conflict, of 17 September 1999, and particularly paragraph 14 thereof, whereby UN personnel involved in peacemaking, peacekeeping and peace building activities have appropriate training, particularly in human rights, including gender-related provisions,

— vu la résolution 1265 (1999) du Conseil de sécurité des Nations unies sur la protection des civils au cours de conflits armés, du 17 septembre 1999, en particulier son paragraphe 14, aux termes duquel le personnel des Nations unies engagé dans les activités de rétablissement, de maintien et de consolidation de la paix recevra une formation appropriée, notamment en ce qui concerne les droits de l'homme, y compris les dispositions touchant les sexospécificités,


"(b) have been subject to the inspection system referred to in Article 9 throughout the production and preparation process or, in the case of imported products to equivalent measures; in the case of products imported according to Article 11 (6), the implementation of the inspection system shall comply with requirements equivalent to those provided for in Article 9, and in particular paragraph 4 thereof; ".

"b) ont été soumis, pendant toutes les opérations de production et de préparation, au régime de contrôle prévu à l'article 9 ou, dans le cas de produits importés, à des mesures équivalentes; dans le cas de produits importés conformément à l'article 11, paragraphe 6, la mise en oeuvre du régime de contrôle satisfait à des exigences équivalentes à celles prévues à l'article 9, et notamment à son paragraphe 4; ".




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'particularly paragraph 14 thereof' ->

Date index: 2023-06-23
w