Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «part-time residents those recently arrived » (Anglais → Français) :

In addition, some migrants already residing in the EU, as well as those recently arrived, including refugees, may have limited knowledge of the host country language.

En outre, des migrants résidant déjà dans l’UE, ainsi que les migrants récemment arrivés, y compris les réfugiés, peuvent avoir une connaissance limitée de la langue du pays d’accueil.


The people of the Margaree River, whether full-time or part-time residents, those recently arrived, or those with long ancestral roots, have struggled to maintain the integrity of the river and keep it alive with little more than hard work.

Les gens de la région de Margaree, qu'ils y habitent à l'année ou à temps partiel, qu'ils soient nouveaux ou descendent d'une longue lignée, s'efforcent de conserver l'intégrité et la santé de la rivière, ne comptant pour cela que sur leur seule bonne volonté.


(6) If a contributor elects to pay for only a portion of transfer value service that comprises periods of full-time service and part-time service, the portion elected shall consist of full-time service and part-time service in the same proportions as those used in the determination of the transfer value, based on those periods of service that are most recent in point of time.

(6) Le choix qui ne vise qu’une partie de la période de service achetable s’applique, dans le cas où celle-ci comprend des périodes de service à temps plein et des périodes de service à temps partiel, aux périodes de service à temps plein et à temps partiel les plus récentes dans les mêmes proportions que celles ayant servi à déterminer la valeur de transfert.


(3) If the period of service in respect of which the election was made that is not counted in whole as pensionable service includes periods of full-time service and periods of part-time service, each of those periods shall be counted as pensionable service, beginning with the part that is most recent in point of time, in the same proportion as the amount that is received ...[+++]

(3) Si la période de service visée par le choix qui n’est pas comptée en entier comme service ouvrant droit à pension comporte des périodes de service à temps plein et des périodes de service à temps partiel, chacune de ces périodes est ainsi comptée dans la proportion de la somme qui parvient au commissaire par rapport à la somme à payer, la première partie comptée étant la plus récente.


(8) If the period of service in respect of which the election was made that is not counted in whole as pensionable service includes periods of full-time service and periods of part-time service, each of those periods shall be counted as pensionable service, beginning with the part that is most recent in point of time, in the same proportion as the amount paid bears to the amount to be paid.

(8) Si la période de service visée par le choix qui n’est pas comptée en entier comme service ouvrant droit à pension comporte des périodes de service à temps plein et des périodes de service à temps partiel, chacune de ces périodes est ainsi comptée dans la proportion de la somme versée par rapport à la somme à payer, la première partie comptée étant la plus récente.


Honourable senators, now that the facts are slowly seeping out from under the door of the Prime Minister's Office, information that they seem to want to keep away from the public, what protection is there for the permanent residents of the Ottawa Valley, and for those of us who are part-time residents of the Ottawa Valley, if there is an accident?

Honorables sénateurs, maintenant que l'information commence à filtrer lentement du cabinet du premier ministre, car le gouvernement est toujours réticent à la rendre publique, de quelle protection jouiraient, en cas d'accident, les résidants permanents de la vallée de l'Outaouais, et ceux d'entre nous qui y résident à temps partiel?


1. Points out that the adoption of measures to enhance social security rights and benefits for part-time workers and for those with flexible or atypical working arrangements, and the adoption of measures to ensure the transformation of undeclared work into regular work, are of crucial importance in terms of gender equality in view of the fact that the majority of these workers concerned are women; calls upon the Member States to uphold the right to work, particularly in the context of the new social realities and recent developments in wor ...[+++]

1. fait valoir que l'adoption de mesures visant à renforcer les droits et les prestations en matière de sécurité sociale pour les travailleurs employés à temps partiel ou avec des contrats souples ou atypiques ou visant à régulariser un travail revêt une importance cruciale sur le plan de l'égalité hommes-femmes étant donné que la majorité des travailleurs concernés sont des femmes; invite les États membres à faire respecter le droit du travail, en particulier dans le cadre des réalités sociales nouvelles et des récentes évolutions dans les ...[+++]


128. Calls for a continuing policy of ratification by Member States of recent ILO conventions such as those on part-time work, home work and private employment agencies, which tie in closely with the issues of atypical employment relationships also addressed in EU directives; urges constructive participation in, and input into, the discussion on other inadequately protected forms of employment which are often on the borderline of self-employment and wage dependency; emph ...[+++]

128. demande de la part des États membres une politique dynamique en matière de ratification, notamment des récentes conventions de l'OIT, telles que celles concernant le travail à temps partiel, le travail à domicile et l'emploi privé, et qui rejoignent la problématique des relations atypiques de travail déjà abordée par les directives européennes; demande instamment une participation et un apport constructifs au débat sur d'autr ...[+++]


F. whereas certain categories of workers, particularly those in "atypical" employment or employment of very brief duration, part-time workers, temporary workers, seasonal workers and unemployed migrant workers, often encounter major difficulties of residence in the host country because of the formalities for renewal of their permits as ...[+++]

F. considérant que les travailleurs de certaines catégories, notamment ceux qui occupent des emplois "atypiques”, de très brève durée, à temps partiel, intérimaire, saisonnier, de même que les travailleurs migrants se trouvant sans emploi, se heurtent souvent à de grandes difficultés de séjour dans le pays d'accueil en raison des formalités de renouvellement de leur titre liées à la preuve de ressources suffisantes,


Students, retired people, certain categories of workers, especially those in ‘atypical’ forms of employment, and in part-time employment, are called upon to confront a whole host of difficulties and problems concerning residence in the host country. This is due to the sheer volume of formalities for the issue and renewal of residence permit ...[+++]

Étudiants, retraités, travailleurs de certaines catégories, notamment ceux qui occupent des emplois atypiques, des postes à temps partiel, sont appelés à affronter toute une série de difficultés et de problèmes de séjour dans le pays d’accueil en raison de la multiplicité et du volume de formalités pour l’octroi et le renouvellement du titre de séjour et autres difficultés liées à la preuve qu’ils disposent de ressources suffisantes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'part-time residents those recently arrived' ->

Date index: 2022-06-15
w