Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parliament while retaining » (Anglais → Français) :

The purpose is to give Member States the possibility to retain certain amount of control over requests for the waiver of the immunity of Members of the European Parliament, while guaranteeing at the same time that requests made to the European Parliament are serious.

L'objectif est de donner aux États membres la possibilité de garder un certain contrôle sur les demandes de levée de l'immunité de députés au Parlement européen, tout en s'assurant du sérieux des demandes adressées au Parlement.


Regrets the unnecessary complexity of the arrangements laid down in Article 28 of the EU Treaty with regard to the rapid financing of ESDP activities outside the EU budget; insists that the Interinstitutional Agreement of 17 May 2006 between the European Parliament, the Council and the Commission on budgetary discipline and sound financial management (7), and the structured dialogue between the Council and Parliament envisaged therein, be fully implemented; in the longer term, calls for the Athena mechanism to be transferred to the CFSP budget while retaining ...[+++] its flexibility;

regrette la complexité inutile du dispositif prévu à l’article 28 du traité UE concernant le financement d’urgence d’activités au titre de la PESD qui ne sont pas à la charge du budget de l’Union; insiste pour que l’accord interinstitutionnel du 17 mai 2006 entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur la discipline budgétaire et la bonne gestion financière (7) ainsi que le dialogue structuré entre le Conseil et le Parlement envisagé dans cet accord soient pleinement mis en œuvre; demande, à plus long terme, le transfert du mécanisme Athena au budget de la PESC, tout en préservant sa souplesse;


46. Regrets the unnecessary complexity of the arrangements laid down in Article 28 of the EU Treaty with regard to the rapid financing of ESDP activities outside the EU budget; insists that the Interinstitutional Agreement of 17 May 2006 between the European Parliament, the Council and the Commission on budgetary discipline and sound financial management , and the structured dialogue between the Council and Parliament envisaged therein, be fully implemented; in the longer term, calls for the Athena mechanism to be transferred to the CFSP budget while retaining ...[+++] its flexibility;

46. regrette la complexité inutile du dispositif prévu à l'article 28 du traité UE concernant le financement d'urgence d'activités au titre de la PESD qui ne sont pas à la charge du budget de l'Union; insiste pour que l'accord interinstitutionnel du 17 mai 2006 entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur la discipline budgétaire et la bonne gestion financière ainsi que le dialogue structuré entre le Conseil et le Parlement envisagé dans cet accord soient pleinement mis en œuvre; demande, à plus long terme, le transfert du mécanisme Athena au budget de la PESC, tout en préservant sa souplesse;


46. Regrets the unnecessary complexity of the arrangements laid down in Article 28 of the EU Treaty with regard to the rapid financing of ESDP activities outside the EU budget; insists that the Interinstitutional Agreement of 17 May 2006 between the European Parliament, the Council and the Commission on budgetary discipline and sound financial management , and the structured dialogue between the Council and Parliament envisaged therein, be fully implemented; in the longer term, calls for the Athena mechanism to be transferred to the CFSP budget while retaining ...[+++] its flexibility;

46. regrette la complexité inutile du dispositif prévu à l'article 28 du traité UE concernant le financement d'urgence d'activités au titre de la PESD qui ne sont pas à la charge du budget de l'Union; insiste pour que l'accord interinstitutionnel du 17 mai 2006 entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur la discipline budgétaire et la bonne gestion financière ainsi que le dialogue structuré entre le Conseil et le Parlement envisagé dans cet accord soient pleinement mis en œuvre; demande, à plus long terme, le transfert du mécanisme Athena au budget de la PESC, tout en préservant sa souplesse;


20. Considers that the Presidencies of the Parliament and the Council should take into account EU citizens' opinion as regards the geographical dispersion of the Parliament amongst the three places of work and the related costs and environmental consequences; invites the two Presidencies to negotiate while retaining the important symbolic value of Strasbourg, to bring up a proposal to hold plenary sittings there twice a year in order to respond to citizens' concerns in terms of savings and environment;

20. considère que les présidences du Parlement et du Conseil devraient prendre en compte l'opinion des citoyens européens en ce qui concerne la dispersion géographique du Parlement entre les trois lieux de travail ainsi que les coûts et les conséquences environnementales qui en résultent; invite les deux présidences à négocier, tout en préservant la forte valeur symbolique de Strasbourg, pour présenter une proposition prévoyant d'y tenir des sessions plénières deux fois par an, de manière à tenir compte des préoccupations des citoyens en matière d'économies et d'environnement;


That is why I am especially happy that we were able to improve the transparency of the institutions while retaining the powers, but also the accountability, of the institutions to which they are relevant. This concerns democratically elected institutions, such as the European Parliament, not forgetting the Council of course.

De ce fait, je suis particulièrement heureuse que nous ayons réussi à améliorer la transparence des institutions tout en conservant les pouvoirs, mais également les responsabilités, de chacune d’entre elles. Cette mesure concerne des institutions démocratiquement élues, telles que le Parlement européen, sans oublier le Conseil, naturellement.


He has always found ways to facilitate the work of members of Parliament while retaining the dignity of this institution.

Il a toujours trouvé des façons de faciliter le travail des députés tout en préservant la dignité de notre institution.


After many years of disputes, I believe that the aims which the Council and European Parliament set the negotiators have now been achieved: to protect Community producers and produce from the ACP countries while retaining compatibility with the EU's WTO commitments.

Après de longues années de contentieux, je considère que les objectifs fixés par le Conseil et le Parlement européen aux négociateurs ont été atteints : protection des producteurs communautaires et protection des productions en provenance des ACP dans des conditions compatibles avec les engagements de l'Union à l'OMC.


In 1967, the United Kingdom Parliament passed the Royal Assent Act, which retains the traditional ceremony while allowing a written declaration, as is proposed in Bill S-7.

En 1967, le Parlement du Royaume-Uni s'est pourvu d'une Loi sur la sanction royale qui prévoit, au choix, la cérémonie traditionnelle ou une déclaration écrite, tel que proposé dans le projet de loi S-7.


It retains the substance of the text proposed by the Parliament, while fully observing the Commission's right of initiative.

Il reprend la substance du texte proposé par le Parlement, tout en respectant pleinement le droit d'initiative de la Commission.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parliament while retaining' ->

Date index: 2021-05-10
w